TL; DR: como posso usar dígitos em hindi (١٢٣ ...) ao escrever em árabe?
O Emacs é considerado o melhor editor, mas quando se trata de usar numerais no contexto da escrita, não há soluções satisfatórias para esse problema para usuários multilíngues, em comparação com o oferecido pelo Microsoft Word, ou seja, a escrita numérica contextual.
No Microsoft Word 2010, vá ao menu suspenso -> Mais Comandos -> Avançado -> em Mostrar conteúdo do documento, você pode selecionar context
para Numeral de (Árabe ou Hindi ou Contexto ou Sistema). A opção de contexto permite que você escreva números de acordo com o contexto da sua escrita, se os números em inglês forem árabes 1,2,3,4,5,6,7,8,9,0
- soa estranho! mas é assim chamado (talvez um nome impróprio), e se você escrever em árabe, os números serão em hindi , assim:
Para o Windows, descobri que mudar o input-method
tempo de escrever é o caminho a percorrer se quiser escrever um documento multilíngue no Emacs, como inglês e árabe ou qualquer outro idioma com um alfabeto totalmente diferente. Alterar o idioma ou o layout do teclado na barra de idiomas do Windows IMHO não causará o mesmo efeito, pois isso destruirá todas as combinações de teclas do seu editor Emacs (especialmente no caso de dois idiomas diferentes, como inglês e árabe). A solução está publicada aqui .
No Microsoft Word, depois de definir numerais para o contexto, você pode escrever perfeitamente em inglês com algarismos arábicos e, quando você alterna para escrever em árabe, alternando com ( ALT+ R SHFT), você escreve texto em árabe com algarismos hindi rapidamente, como mostra a imagem abaixo. No Emacs, depois de mudar input-method
para o idioma árabe, os números ainda serão árabes (1,2,3, etc) e não os números hindi desejados.
Eu não acho que a solução para esses problemas esteja relacionada ao Microsoft Windows, pois alterar o idioma das configurações regionais também alterará os numerais da interface do Windows e terá efeito indesejável em todo o sistema.
Eu acredito que o potencial de extensão do Emacs é a chave para esse problema. Para ser mais específico; Eu sugiro que o Emacs deve detectar o input-method
e, se estiver em árabe, deve remapear automaticamente todos os dígitos em árabe para os em hindi. OU de alguma forma, personalizando o layout do teclado árabe para ter números em hindi em vez de algarismos arábicos.
O golpe listado está em algumas postagens relacionadas a esse problema, mas não consegui traduzir essas informações em uma solução real adequada às especificidades desta postagem:
https://tex.stackexchange.com/q/191040/26295
Abaixo está uma abordagem para estender o método de entrada no Emacs. https://emacs.stackexchange.com/a/3404/2443
Digitar números em hindi pode ser uma tarefa tediosa no Emacs, se você quiser digitar os dígitos em hindi, um de cada vez, C-x 8 RET
eles são mapeados em Unicode para os seguintes códigos: 0661 para o número 1, 0662 para o número 2, 0663 para o número 2, 0663 para o número 3, 0664 para o número 4, 0665 para o número 5 e assim por diante.
Pergunta
Qual é a melhor personalização para o Emacs 24 e as teclas mais curtas, a fim de replicar a experiência de escrita contextual contínua fornecida pelo Microsoft Word?
fonte
quail
faz a escolha correta para usar como padrão os algarismos arábicos, pois eles também parecem ser o padrão no mundo árabe.Respostas:
Portanto, o requisito é: Quando estou usando o
arabic
método de entrada e digito um dígito, quero que o Emacs insira o caractere Hindi para esse dígito.Para fazer isso, podemos adaptar sua abordagem vinculada para estender um método de entrada como este:
Então, quando você usar C-uC-\
arabic
(ou apenas C-\se for o padrão) e digitar um dígito, ele inserirá a tradução especificada.fonte