Eu sempre ouvi e usei o termo "reiniciar" ou "reiniciar" para indicar a reinicialização de um servidor, serviço ou módulo de software.
- "reinicie o servidor"
- "reinicie o Tomcat"
- "reinicie o serviço XYZ"
"Rejeição" significa algo diferente ou é apenas um termo duplicado para reiniciar? Como o "retorno" é diferente de reiniciar ou reiniciar?
Respostas:
Eu uso "bounce" o tempo todo no contexto de alternar entre algo - "Rejeitando um serviço", "Rejeitando um servidor", "Rejeitando um roteador" etc. ou "ciclo de energia".
Parece ser um pouco regional, sendo mais popular no meio-oeste, nordeste e costa oeste. O termo parece ter se originado nas comunidades IBM, VAX e Unix; conforme o arquivo Jargon. Parece raro as pessoas usarem o termo fora dessas regiões.
Eu não diria que é de uso extremamente comum, mas está lá fora.
fonte
Ouvi falar de rejeição: use-a todos os dias, quando estiver trabalhando em máquinas Windows. :)
Mais alguém usa os termos "nuke" ou "blow it away" ao falar sobre formatar / reinstalar? Alguns de meus clientes me dão um olhar torto quando digo que vou "explodir a máquina" e reconstruí-la.
fonte
Já ouvi isso várias vezes referindo-se à reinicialização de um dispositivo ou ao ciclo de um serviço. Como em: o dispositivo / serviço cai e volta a funcionar.
fonte
Na minha parte do mundo, o termo "rejeição" é geralmente usado quando se fala de serviços, enquanto você "reinicia" um servidor ou "reinicia" um aplicativo ou processo.
A explicação que me foi dada originalmente para a terminologia é que um serviço é parado e reiniciado rapidamente. Jogue-o no chão e deixe-o voltar, como quicar uma bola. Uma reinicialização do servidor (um termo histórico) leva um tempo significativamente mais longo (normalmente), portanto, não pode realmente ser chamado de rejeição. Os aplicativos não são devolvidos ou reinicializados, portanto, são reiniciados.
fonte
Pessoalmente, nunca ouvi o termo "devolver" em relação à TI, exceto por um email devolvido e, nesse caso, devolver significa devolvê-lo ao seu originador.
Eu acho que talvez neste cenário "devolver" não signifique apenas redefinir a energia, mas redefinir a configuração, talvez?
Deve ser um daqueles americanismos carazay;)
fonte
Só o ouvi usar uma ou duas vezes antes e, no contexto, eles estavam pedindo para reiniciar o servidor. Eu acho que em alguns círculos parece apropriado porque o servidor está caindo e fazendo backup - como uma bola quicando.
fonte
Pode ser um regionalismo. Nós o usamos o tempo todo, principalmente em relação a um serviço que esperamos retornar rapidamente com pouco ou nenhum tempo de inatividade. Então você devolve o Apache com um tempo de inatividade de ~ 1 segundo. mas você reinicia um servidor que pode levar de 15 a 20 minutos para voltar.
fonte
Eu acho que salto é um termo regional. Trabalho com o DBA de alguns clientes selecionados no centro-oeste. Normalmente, usamos o termo rejeição para reduzir e fazer backup de um banco de dados. Às vezes, o termo rejeição desliza para reiniciar o servidor, mas é muito mais raro do que quando se fala em banco de dados.
fonte
Eu nunca vi alguém implicar algo diferente com 'bounce' do que 'restart' - exceto que isso soa muito mais divertido.
A escolha de palavras é uma das maneiras pelas quais tento manter as coisas interessantes. Metade dos meus usuários não tem a primeira idéia do que significa 'reformatar', 'reimaginar' ou 'fantasma' - mas se eu lhes disser que vou lobotomizar seu PC ou fazer um transplante de cérebro, com um limpar novo cérebro ... eles podem pelo menos entender o conceito. E é engraçado. (de alguma forma isso parece incrivelmente relevante em uma sexta-feira)
fonte
Eu acho que os administradores do UNIX costumavam dizer rejeição em vez de reinicialização, no passado. Essa é a origem que eu acho.
fonte
Eu sou da Costa Leste e não ouvi essa terminologia "devolver" um servidor nos meus 10 anos de carreira em TI. No entanto, aprendi essa palavra com um colega administrador de TI depois de trabalhar no Vale do Silício e ela tem sido usada com bastante frequência. Eu acho que é uma gíria regional de TI e significa reiniciar.
fonte
Eu sou do Reino Unido e trabalho para a maior empresa de TI da Europa. Devolver algo no Reino Unido é comumente usado em termos de servidor de infraestrutura e não tanto no espaço de rede.
Assim, os profissionais de tecnologia Windows / UNIX / Mainframe / Armazenamento / Mensagens / Banco de Dados / Tecnologia da Web falarão sobre rejeição:
Nossas equipes de rede e voz parecem falar mais em termos de reinicializações e recarregamentos.
fonte