As pessoas de países que não falam inglês codificam em inglês? [fechadas]

93

Ouvi dizer (por colegas de trabalho) que todo mundo "codifica em inglês", independentemente de onde eles são. Acho isso difícil de acreditar, no entanto, não ficaria surpreso se, para a maioria das linguagens de programação, o conjunto de caracteres suportados for relativamente estreito.

Você já trabalhou em um país em que o inglês não é o idioma principal?

Em caso afirmativo, como era o código deles?

Damovisa
fonte
14
Faz sentido nomear todos os códigos em inglês para torná-los mais integrados às estruturas, sem mencionar as línguas de escrita não latinas (eu deveria encontrar algum código cirílico ou chinês; isso seria interessante). A questão é clara: deveria ser inglês britânico ou americano? Há partes no quadro .net com ortografia britânica, enquanto a maioria está no americano.
Robert Koritnik
3
Realmente? Onde está a ortografia britânica? O Inglês Americano costumava me (eu sou australiano) irritar, mas eu estou acostumado a isso agora ...
Damovisa
55
O problema com perguntas como estas é que as pessoas que escrevem respostas em inglês para sua pergunta em inglês neste site de perguntas e respostas em inglês provavelmente não são representativas de todos os programadores em países que não falam inglês.
Larry Wang
3
um exemplo de código wonderfl.net/c/iUH0/read
www0z0k
11
@ Larry Wang: É verdade que os usuários do Stackoverflow provavelmente não são representativos. Mas trabalhamos em empresas normais com colegas de trabalho normais e regras de codificação normais (leia-se: representativas). Então eu acho que a resposta a esta pergunta não é que distorcida.
Nikie

Respostas:

88

Eu sou do Canadá, mas moro nos Estados Unidos agora.

Levei um tempo para me acostumar a escrever variáveis ​​booleanas com um prefixo "Is", em vez do sufixo "Eh" que os canadenses usam ao programar.

Por exemplo:

MyObj.IsVisible

MyObj.VisibleEh
AlishahNovin
fonte
21
Isso é uma piada, certo?
Philip
21
É melhor que seja, mas é bem engraçado.
HelloFictionalWorld
2
Esta é a coisa mais engraçada que eu já vi na internet até agora
George Kagan
Acho que é assustador
lukas.pukenis
6
@ Phillip "Isso é uma piada, não é?"
rlemon
52

Sou italiano e sempre uso inglês, para nomes e comentários. Mas muitos outros programadores italianos usam o idioma italiano ou, mais frequentemente, uma estranha mistura inglês-italiano (algo como IsUtenteCopy).

Um exemplo de código da vida real:

// Trovo la foto collegata al verbale
tblVerbali rsVerbale;
hr = rsVerbale.OpenByID(GetDBConn(), m_idVerbale);
if( FAILED(hr) )
    throw CErrorHR(hr);
hr = rsVerbale.MoveFirst();
if( S_OK != hr )
    throw CError(_T("Record del verbale non trovato."));

A propósito, o assistente do Visual Studio MFC cria um aplicativo esqueleto com comentários localizados:

BOOL CMainFrame::PreCreateWindow(CREATESTRUCT& cs)
{
    if( !CMDIFrameWndEx::PreCreateWindow(cs) )
        return FALSE;
    // TODO: modificare la classe o gli stili Window modificando 
    //  la struttura CREATESTRUCT

    return TRUE;
}
Lorenzo
fonte
7
Siamo messi proprio masculino: P
Federico klez Culloca 08/09/10
11
@klez: Hai realmente ragione meu amigo.
usar o seguinte comando
2
@Lorenzo método como isUtenteCopy é uma obrigação aqui na Itália, lol!
systempuntoout
13
Essa é uma das razões pelas quais eu nunca vai trabalhar na Itália ..
Thomas Bonini
3
Acabei de encontrar ontem um colega desenvolvedor que trabalhou em alguma empresa internacional, eles estão adicionando alguns recursos a um sistema que foi construído por e para uma empresa de telecomunicações italiana. Infelizmente, eles quase codificam tudo em italiano, incluindo variáveis, nomes de métodos, comentários e até logs !! Mesmo durante algum tipo de sessão de entrega, apenas um desenvolvedor da equipe italiana sabia falar inglês o suficiente para orientar o pessoal pelo código. Enfim, parece que o Google Translator está ganhando grande reputação na equipe de um amigo agora: D
Shady M. Najib
45

Eu sou francês. Como foi apontado nos comentários, meus compatriotas tendem a exibir um orgulho acima da média no idioma nacional :-). Assumo uma posição pragmática sobre o assunto:

  • Falo o idioma que o público-alvo provavelmente entenderá. Ao codificar software de código aberto com uma ambição global, eu uso o inglês. Para coisas menos úteis (por exemplo, meu arquivo de configuração do Emacs ), posso usar o francês.
  • Eu reconheço o fato de que nem todo mundo vai dominar o inglês. Nessa perspectiva, o uso da minha língua materna pode realmente tornar meu código mais acessível em vez de menos (no exemplo acima, ninguém se importa com um décimo terceiro .emacs, exceto se for escrito em um idioma que eles entendam).
  • Melhor escrever bom francês do que inglês ruim. Eu desencorajo ativamente meus subordinados a escreverem inglês de meia-boca, especialmente quando a concisão é importante, por exemplo, nas mensagens de controle de versão e de documentação.
DomQ
fonte
11
E algum dia sua empresa será comprada por estrangeiros que precisam navegar pelo seu código. Sim, não é tão divertido quanto ter que passar por nosso código fonte colegas franceses ...
Carra
7
Mesmo que eu não saiba uma palavra de dizer vietnamita, se minha escolha for entre ler código com comentários vietnamitas corretos ou comentários "ingleses" que sejam excessivamente quebrados e ambíguos, eu prefiro fortemente o primeiro. É possível usar várias traduções automáticas, um disctionário vietnamita-inglês e / ou um tradutor humano para entender o vietnamita, mas o significado pretendido do inglês quebrado ambíguo pode muito bem estar perdido para sempre.
23412 Kevin Kathcart
-1 para "Melhor escrever francês bom que inglês ruim", se eu pudesse. Como você vai melhorar suas habilidades de inglês com essa mentalidade?
31513 danijar
@danijar Em algum fórum apropriado para melhorar as habilidades de inglês? Eu não acho que "O humor do cara que está tentando se tornar um poliglota" consta muito alto da lista de objetivos para a maioria das bases de código, especialmente quando conflita com objetivos como "Permaneça compreensível para os mantenedores".
shambulator
@ shambulator Muito depende. Faz sentido codificar projetos internacionais em inglês, como apontado em muitas respostas. Para projetos de hobby, erros gramaticais são aceitáveis, portanto, adquirir o hábito de codificar em inglês faz sentido para mim. Além disso, pessoalmente, é inconveniente alternar entre as fontes em inglês que você lê e o seu programa no seu idioma nativo.
danijar
45

Eu sou do Egito. Eu acho que mudamos para o inglês por padrão quando falamos, ou até pensamos em código. A maioria dos recursos de aprendizado - regulares, como livros e até blogs, podcasts e outros - estão em inglês. Mudar para a língua materna significa dar as costas a muitos recursos excelentes.

Acho que este post pode transmitir meu argumento, via Jeff Atwood: http://www.codinghorror.com/blog/2009/03/the-ugly-american-programmer.html

Shady M. Najib
fonte
3
Sendo dos EUA, odeio admitir isso, mas os 'Americanos Feios' ainda têm muita influência cultural em nosso país (em detrimento de todos nós), especialmente nos negócios. Assim como o racismo, o sexismo, etc ... o progresso cultural nos estados é medido da mesma forma que sempre foi. Uma geração de cada vez.
Evan Plaice
Eu sou da Síria e concordo com a @ Shady, na maior parte do mundo, o inglês é o idioma mais eficaz e, se você não sabe o inglês, não pode usar a Internet de maneira eficaz. Se olharmos para os índios, eles são os primeiros em desenvolvimento de software, eles têm uma linguagem de programação Urdo? Eu acho que não. O que importa é o uso e desenvolvimento, independentemente das diferenças culturais. Quanto mais elegante, mais prevalecerá, por isso a língua árabe enfrenta agora os desafios mais difíceis da história.
Kenan D
@LordCover Você sabe que o inglês é o idioma nacional da Índia, certo?
Racheet
28

C # , realmente funciona (cirílico):

[Flags]
public enum Товары
{
    Непонятно = 0,
    Книги     = 1,
    Тетради   = 2,
    Карандаши = 4,
    Всё = Книги | Тетради | Карандаши
}

..
Товары карандаши = Товары.Карандаши;

É divertido (estranho) que o Visual Studio permita e alguém esteja escrevendo código usando seu idioma nativo (não inglês).

Zzz
fonte
11
Para quem não fala russo ou tem preguiça de procurar a tradução, Товарыé Items; Непонятно, Unknown; Книги, Books; Тетради, Notebooks; Карандашы,, Pencilse Всёé All. Só noto isso porque os falantes de línguas românicas tendem a se atrapalhar com outras línguas românicas, e acho que as línguas eslavas tendem a ser sub-representadas no Ocidente (tenho herança polonesa). Eu também assumo que isso 3deveria ser a 4.
Jon Purdy
@ Jon Purdy, você está certo. Eu adicionei o atributo [Flags] e alterei de 3 para 4. mas os problemas não estão nos problemas de desenvolvimento. É divertido (estranho) o visual studio permitir e alguém está escrevendo código usando seu idioma nativo (não inglês).
Zzz
19
da próxima vez que precisar obscurecer meu código, estou usando cirílico.
Talvi Watia 23/09/10
6
Sou russo, mas odeio nomes de membros de código escritos em russo. Quem disse que eu vou apoiar esse código o tempo todo? Pode ser que amanhã eu seja demitido, e em meu lugar haverá alguém de outro país.
Genius
11
@JonPurdy Na Polônia, não há cirílico, usamos o alfabeto romano com poucas letras específicas, por exemplo, "Dzień dobry"
psur
25

A Espanha tem um problema tradicional com línguas estrangeiras. Os espanhóis com menos de 40 anos devem aprender inglês da escola, mas o fato é que o nível de inglês é próximo de zero em quase todos os lugares.

Portanto, existem basicamente dois tipos de ambientes de software: código que deve ser compartilhado com partes internacionais (projetos de código aberto, escritórios espanhóis de multinacionais estrangeiras, fornecedores que vendem no exterior) e código vendido localmente. O primeiro é, obviamente, escrito em inglês, mas o segundo é normalmente escrito em espanhol, nomes de variáveis ​​e documentação. Palavras em variáveis ​​perdem sotaques e tons conforme necessário para caber em ASCII de 7 bits ( dirección-> direccion) e bits em inglês podem ser usados ​​quando representam um recurso de idioma padrão ( getDireccion) ou um conceito sem uma tradução universalmente aceita ( abrirSocket).

Acontece que a palavra em espanhol para ano (año) se torna a palavra para ânus quando você remove o til. Eu não tenho nenhum problema com a escrita, anomas a maioria dos outros programadores evita isso a qualquer custo e produz todo tipo de alternativas engraçadas como annoou anyo:)

Algumas amostras:

/**
 * Devuelve una cadena aleatoria de la longitud indicada elegidos entre la lista proporcionada;
 * contempla caracteres multi-byte
 */
function mb_cadena_aleatoria($longitud=16, $caracteres='0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'){ // v2010-06-03
    $cadena = '';
    $max = mb_strlen($caracteres)-1;

    for($i=0; $i<$longitud; $i++){
        $cadena .= mb_substr($caracteres, mt_rand(0, $max), 1);
    }
    return $cadena;
}

/*
 * Da formato a un número para su visualización
 *
 * numero (Number o String) - Número que se mostrará
 * decimales (Number, opcional) - Nº de decimales (por defecto, auto)
 * separador_decimal (String, opcional) - Separador decimal (por defecto, coma)
 * separador_miles (String, opcional) - Separador de miles (por defecto, ninguno)
 */
function formato_numero(numero, decimales, separador_decimal, separador_miles){ // v2007-08-06
    numero=parseFloat(numero);
    if(isNaN(numero)){
        return "";
    }

    if(decimales!==undefined){
        // Redondeamos
        numero=numero.toFixed(decimales);
    }

    // Convertimos el punto en separador_decimal
    numero=numero.toString().replace(".", separador_decimal!==undefined ? separador_decimal : ",");

    if(separador_miles){
        // Añadimos los separadores de miles
        var miles=new RegExp("(-?[0-9]+)([0-9]{3})");
        while(miles.test(numero)) {
            numero=numero.replace(miles, "$1" + separador_miles + "$2");
        }
    }

    return numero;
}
Álvaro G. Vicario
fonte
12
upvoted para o ano bit, boa risada :)
Julien
Resposta muito agradável e informativa! Aliás, parece que "último" e "antigo" se confundiram no segundo parágrafo.
Jonik
Eu sempre digito: "anio"
OscarRyz 27/10/10
Eu (espanhol também) não entendo o medo de usar tildes, já vi isso entre alguns colegas de trabalho. Os IDEs modernos suportam totalmente o unicode, então o que há de errado em usar "año"? De qualquer forma, eu sempre uso o inglês, me parece estranho ver palavras em espanhol misturadas com palavras-chave do idioma inglês e classes / membros da estrutura.
11137 Konamiman
Pelo menos "anno" é a grafia (muito) antiquada de "año". Talvez esses programadores de língua espanhola devessem codificar em latim e não em espanhol; afinal, é o alfabeto "latino".
Phoog
22

Na França, muitas pessoas tendem a codificar usando objetos / métodos / nomes de variáveis ​​em francês se trabalharem com colegas que não falam inglês. No entanto, é realmente depende do seu ambiente.

A regra geral é 'quanto mais pessoas qualificadas você estiver trabalhando / quais forem os projetos nos quais estiver trabalhando, maior será a probabilidade de ser em inglês' /

Parece ser o mesmo na Alemanha.

Matteo
fonte
22
Não seria nenhuma surpresa para mim que os franceses programassem em francês ... (não que eu esteja dizendo que odeiam falar inglês, mas acho que é isso que estou dizendo ...)
David_001
8
Ser um programador profissional que odeia o inglês não é realmente uma posição sustentável para se estar em :-)
DomQ
11
@ David_001 spot on ;-)
Preets
20
Como americano que certa vez passou cerca de um mês na França, eu realmente gostaria de contradizer o estereótipo "French Hate Speaking English". Minha experiência foi que eu começava a falar em francês e, muitas vezes, acabávamos mudando para o inglês com pouco atrito social. A atitude parecia ser "Obrigado por tentar aprender meu idioma; agradeço o esforço. Infelizmente, o seu francês é realmente péssimo e o meu inglês não, então vamos usar isso, pois não quero ficar aqui todo * * dia do rei. " Provavelmente vale a pena notar que 1) eu não estava em Paris e 2) isso foi em 94.
BlairHippo
6
@BlairHippo: como cidadão francês que se mudou, encontro o estereótipo (e sofro disso) com muita frequência. Minha explicação é que (e odeio generalizar) as pessoas têm muito orgulho de mostrar sua falta de habilidades em inglês. Se você os abordar em inglês nativo (ou americano), terá uma enorme vantagem injusta. Ao começar com o francês - especialmente se for ruim, você mostra que não os julgará se eles tiverem um inglês ruim, pois você ousou mostrar seu francês ruim. A maioria dos franceses que sabem inglês é muito provável que o usem para se exibir :) #
Gauthier
22

Eu sou da Suécia e eu e meus colegas codificamos em inglês. Eu acho que isso é uma coisa boa, mas às vezes pode ser difícil criar equivalentes em inglês para termos e expressões específicos do cliente.

Minhas razões para escrever código em inglês:

  • Quase todas as linguagens de programação que eu já usei foram escritas em inglês (misturar linguagens tornaria o código mais difícil de ler para mim)

  • As estruturas mais populares e as extensões de terceiros são escritas em inglês (novamente, misturar idiomas seria apenas uma distração)

  • Caracteres suecos (åäö) geralmente não são permitidos ao nomear variáveis ​​e funções

  • Se os outros membros da equipe são de países diferentes, ainda podemos colaborar

  • Se eu precisar de suporte de um fornecedor de plataforma, é muito mais fácil para eles me ajudarem se puderem entender meu código

  • É mais fácil terceirizar o suporte

Mattias Kihlström
fonte
7
Eu visitei a Suécia a tempo na década de 1980 e fiquei surpreso que quase todo mundo que conheci falava inglês bem ... incluindo vendedores e taxistas. Vocês são foda!
Stephen C
3
+1 para "pode ser difícil de chegar a equivalentes em inglês para termos e expressões específicas do cliente" ... E eu também concordo com Stephen C quando ele diz que as pessoas suecos falam Inglês bem ...
pgras
16

Eu sou de Bangalore, na Índia. Programadores são de vários estados com diferentes idiomas .

Codificamos em inglês, documento em inglês, comentamos em inglês, a convenção de nomenclatura está em inglês. O inglês é a nossa língua comum enquanto falamos no escritório.

pramodc84
fonte
11
Você acha que poderia reformatar sua resposta para que ela possa ser vista sem usar a barra de rolagem horizontal?
Autodidata
Está feito. Eu sei que barra de rolagem é uma merda!
Pramodc84 9/09/10
Não sei por que as pessoas gostam de usar tiques para dar ênfase. Eles parecem e trabalham horrivelmente com ênfase, e já existem dois estilos de ênfase perfeitamente bons.
9
+1 Minha equipe tem pessoas de pelo menos 7 idiomas diferentes. Inglês é a única maneira de ir - mesmo para fofocar :)
Amarghosh
2
Meus colegas indianos e eu rimos ocasionalmente de muitos indianos que falam hinglish. É principalmente inglês, mas notavelmente diferente. O código em inglês tende a ser muito bom, enquanto a documentação traz algumas excentricidades.
Sir Wobin
10

Sou do Quebec e vi muitos programadores preferirem codificar em inglês. Eu tenho uma boa cotação para você.

Deixe-os programar em inglês e você verá que eles não sabem inglês.

Então você pode encontrar pedras preciosas como:

//putting the conter to 0
i=0

Em resumo, é melhor codificar em seu idioma nativo se você não dominar o idioma de destino. caso contrário, é apenas ofuscar o código.

DavRob60
fonte
6
"Em claro, é melhor codificar em seu idioma nativo se você não dominar o idioma de destino. Caso contrário, é apenas ofuscar o código." Hahaha clássico.
Neil Foley
3
Esse comentário indica para mim que eles também não sabem muito bem a linguagem em que estão programando - não acho que o comentário seria mais útil em francês perfeito.
usar o seguinte comando
@ yatima2975 Não era um exemplo da vida real, era algo que eu construí da minha mente para evitar problemas de direitos autorais.
DavRob60
11
ugh .. e ter que corrigir erros de digitação em variáveis ​​e nomes de arquivos é o pior. summery transfar sucesssó para citar alguns ...
Talvi Watia 23/09
@ Talvi: se as diretrizes de codificação forem seguidas, a correção de erros de digitação deve ser tão simples quanto a busca e substituição.
rwong
10

Eu sou da Inglaterra e tento codificar (e publicar em sites como o Stack Overflow ) em inglês dos EUA , porque esse é o idioma internacional estabelecido para programação.

Acho que estou em minoria. Alguns programadores britânicos que conheço insistem em usar ortografia britânica, mesmo quando colaboram com outros codificadores que usam o inglês dos EUA e podem ficar chateados quando um colega americano ou indiano edita seus comentários para mudar do inglês para o inglês dos EUA (não tente isso no wiki de Ward .)

Peter Mortensen
fonte
2
Da mesma forma - eu sou inglês e geralmente uso inglês dos EUA na programação. Eu ainda quero uma propriedade "Color" que seja apenas um sinônimo para Color, mas fora isso eu superei. O fato de eu ter aprendido o estilo Oxford, em vez do estilo Cambridge, torna tudo mais fácil.
Richard Gadsden
7
Uso grafias britânicas em todos os lugares, por nenhuma razão melhor do que porque posso.
Dan Dyer
2
Uso a ortografia britânica (leia-se internacional) em qualquer lugar, exceto no código - para meu próprio desgosto -, para consistência com, de certa forma ironicamente, padrões internacionais de fato.
Jon Purdy
11
@ Jon, então não parece que o britânico seja tão internacional quanto você gostaria que nós lêssemos.
N /
4
Conheço colegas que escrevem em inglês britânico apenas para incomodar colegas americanos.
Sir Wobin
9

Eu moro e trabalho na Holanda, mas todo o código que escrevemos está em inglês. Aqui estão algumas razões pelas quais posso pensar por que codificamos em inglês:

  • A estrutura .NET com a qual trabalhamos está em inglês. É sempre melhor seguir as convenções da estrutura com a qual você está trabalhando e acredito que isso inclua o idioma.
  • O holandês é uma linguagem horrível para descrever conceitos técnicos. O inglês tem palavras que podem descrever com precisão algo técnico, por exemplo, um software, mas muitas dessas palavras não têm equivalente em holandês. A palavra "interagir" é um exemplo disso; não existe uma palavra holandesa comumente usada que transmita a mesma mensagem.
  • Uma pequena porcentagem da empresa ainda não fala holandês.

A única razão pela qual consigo pensar por que você não codificaria em inglês é no contexto do design orientado a domínio . A prática do DDD inclui a definição de uma linguagem onipresente com seu cliente. Se o seu cliente exigir o uso de termos que não sejam o inglês, seria imprudente traduzir esses termos para o inglês no seu código; derrota o propósito da linguagem onipresente.

Niels van der Rest
fonte
11
Não concordo que o holandês seja uma linguagem horrível para descrever conceitos técnicos. Hoje em dia, a maioria dos textos técnicos que lemos não está em holandês, portanto não estamos mais acostumados ao equivalente holandês de termos técnicos. Mas, quanto ao resto, eu concordo com você. A estrutura já está em inglês e quem sabe que seu código pode ser lido por alguém que não fala holandês. Portanto, geralmente é política da empresa (também documentação). Mas isso não é realmente específico para a Holanda.
Matthijs Wessels
O holandês não é ruim para o idioma técnico em geral. Faz bem em física e matemática geral. Mas para programação, definitivamente. Existem muitos termos de jargão em inglês que são horríveis de traduzir (por exemplo, interface ), e a terminologia holandesa não se desenvolveu o suficiente para fornecer seus próprios. Enfim, todo o meu código está em inglês, exceto às vezes os comentários sobre meus projetos de hobby.
Joren
Mesmo aqui na Flandres, o inglês é a linguagem de fato para a programação. Alguns comentários podem estar em holandês para meus colegas.
Carra
9

Eu nunca vi alguém usar nomes não ingleses no código aqui em Israel, mas minha experiência é limitada a projetos universitários. De qualquer forma, eu pessoalmente codifico apenas em inglês e, na verdade, também digito todos os meus e-mails e tarefas de casa em inglês. Isso ocorre principalmente porque o hebraico é escrito da direita para a esquerda e pode ser muito irritante incorporar termos em inglês ao texto.

EpsilonVector
fonte
Isso é interessante. Eu sempre me perguntei como as pessoas com scripts não latinos codificam. A transliteração de caracteres hebraicos para caracteres latinos é uma opção viável?
Federico klez Culloca 08/09/10
Eu mesmo às vezes faço transliteração. Nas raras ocasiões em que acho que a tradução seria meio confusa (especialmente se os requisitos de negócios estiverem em árabe). No entanto, Geralmente é pensado como uma prática ruim
Shady M. Najib
11
Definitivamente, conheço algumas pessoas que transliteram em bate-papos e SMS. No entanto, eu realmente desaprovaria isso no código, especialmente nos comentários.
EpsilonVector
7

Eu sou da Alemanha e escrevo meus nomes de classe, método e variáveis ​​em inglês e acho que a maioria das pessoas também faz isso. Mas nos comentários depende de com quem estou trabalhando.

E tenho que admitir que, se eu vir código escrito em outro idioma que não o inglês, eu realmente odeio porque você não pode "ler o código". É como se alguém escrevesse uma frase em alemão misturada com inglês.

Outro motivo pelo qual você definitivamente deve usar o inglês ao codificar é que as chamadas à API e as chamadas específicas ao idioma são sempre escritas em inglês. Então, por que mudar de idioma? Eu diria que usar o inglês ajuda a pensar porque você não precisa mudar de idioma.

Além disso, todas essas documentações e a maioria das perguntas e respostas na Internet estão em inglês, então você precisa trabalhar em inglês.

Um exemplo que eu acho horrível ver é

meinObst = "Apfel;Himbeere;Traube"
meinGeteiltesObst = meinObst.split(";")

for obst in meinGeteiltesObst:
    ...

Você pode vê-lo absolutamente na declaração for que você está alternando de um idioma para outro e isso não é uma boa coisa IMO.

OemerA
fonte
+1 por "Outra razão pela qual você definitivamente deve usar o inglês ao codificar é que as chamadas de API e as chamadas específicas ao idioma são sempre escritas em inglês. Então, por que mudar de idioma?"
Martin Ba
O mesmo aqui. Eu uso alemão, porém, em certos comentários. Por exemplo, eu não escrevo / * WTF ??? /, mas talvez / névoa ?! * /
Ingo
7

Sou da Eslovênia e codigo estritamente em inglês. Eu vi diferentes programas codificados em esloveno porque o cliente exigia. Aparentemente, é mais fácil ler o código assim.
Então, sim, as pessoas não codificam apenas em inglês.

E eu estou falando sobre o código em si, não sobre localização de software.

Mladen Prajdic
fonte
Interessante. Eu também sou da Eslovênia e rejeito palavras que não sejam do inglês no código (nem mesmo nos comentários). Eu trabalhava em uma empresa onde um cara estava adicionando comentários em sueco. Imagine isso! Quão sustentável era seu código em termos de explicações para comentários. Pelo que eu sei, ele pode estar reclamando sobre a empresa neles ...
Robert Koritnik
É necessário adicionar um link para a Eslovênia? :-)
Luc M
5

Eu sou da Dinamarca.

Código, documentação, nomeação, documentos de design etc. são todos feitos em inglês. Eu só vi o contrário em projetos de hobby e de estudantes - e mesmo assim muito raramente.

A única pergunta em aberto que vejo é o que fazer com as cadeias (potencialmente) visíveis pelo usuário:

window.setHeader("????");

throw new ThisMightBeSeenByTheUserInAnErrorMessageException("????");

Para exceções, prefiro usar mensagens em inglês. Parece melhor e você precisa lidar com as mensagens de exceção em inglês das estruturas de qualquer maneira.

Para textos em GUI, sou mais agnóstico. É uma solução mais elegante escrever tudo em inglês e usar uma solução de localização para traduzir para dinamarquês, mas é muito trabalhoso para um aplicativo que só será usado por usuários dinamarqueses.

Rasmus Faber
fonte
+1. Eu sou da Finlândia e isso parece familiar. Usar o inglês para praticamente tudo é muito natural, mesmo que todos na equipe falem finlandês. A última vez que eu precisei codificar em finlandês foi em algum projeto universitário há muito tempo.
Jonik
As strings visíveis pelo usuário freqüentemente precisam ser localizadas de qualquer maneira, movendo-a para fora do código.
5

Eu sou da Itália, mas não tenho certeza do que você está perguntando.

Se você está falando sobre nomear objetos, sim, fazemos isso em inglês. Normalmente, os alunos nomeiam seus objetos em italiano para fins de aprendizado. Mas, pessoalmente, acho difícil e prefiro usar o inglês, pois alguns termos técnicos são extremamente terríveis em italiano.

Federico Culloca
fonte
5

Eu sou italiano. Eu normalmente uso o inglês para tudo (*), mas quando eu estava escrevendo coisas na web, não conseguia usar o inglês para objetos de banco de dados. Ter que traduzir conceitos entre uma "linguagem de programa" e uma "documentação / URL / UI / linguagem do cliente" adiciona muito peso. Além disso, às vezes os objetos do seu banco de dados recebem nomes de termos burocráticos difíceis ou impossíveis de traduzir. Então eu usei italiano para objetos de banco de dados e qualquer coisa relacionada a isso. Os comentários também estavam em italiano, pois se referem aos mesmos objetos e isso soaria estranho (muitas palavras técnicas em inglês não existem em italiano, mas DB é um campo em que o léxico é bastante completo).

No entanto, quando escrevi bibliotecas de classes que deveriam ser reutilizadas, usei estritamente o inglês para todas as classes, variáveis ​​e comentários (exceto talvez o comentário de nível superior, que tinha exemplos de código e era bilíngue).

(*) uma exceção: eu sempre nomeio minhas variáveis ​​fictícias pippo e pluto ("Pateta" e "Plutão") em vez de foo e bar. :)

Paolo Bonzini
fonte
4

Sim, nós fazemos. Eu sou do Uruguai e geralmente codificamos com nomes de variáveis ​​em inglês. Algumas pessoas deixam comentários em espanhol, mas acho isso um pouco estranho. Em um trabalho anterior, fomos forçados a usar o espanhol para variáveis ​​e métodos, e eu odiava isso.

Diego
fonte
7
Descobri que o melhor compromisso é deixar os termos comerciais em espanhol e tudo o mais em inglês, porque os termos comerciais espanhóis podem não ser bem traduzidos, especialmente quando o programador faz isso. Eu faço coisas como: getPromotorFactory () o tempo todo. Parece estranho, mas se o estilo for consistente, acho que o código é mais fácil de entender por outros desenvolvedores da mesma empresa.
Sergio Acosta
Eu também sou do Uruguai. Na empresa em que trabalho, codificamos tudo em inglês. Os comentários de código, classes, métodos, campos e nomes de variáveis ​​estão em inglês. A localização do produto que construímos é em inglês (isso seria uma estratégia comercial), e até os comentários ao confirmar alterações no repositório são em inglês.
Fede
4

Atualmente, estou na Holanda, mas vindo da Rússia originalmente. 11 anos atrás, muitos programadores na Rússia não possuíam um bom domínio do inglês; portanto, os comentários costumavam ser em russo. Nomes variáveis ​​e métodos de função ainda estavam em inglês, ou o que as pessoas pensavam ser inglês, simplesmente porque as palavras russas correspondentes tendem a ser longas e, às vezes, parecem obscurecer o sentido. Agora provavelmente está em todo lugar: quanto mais profissionais, mais chances há de seus comentários em inglês.

Na Holanda, vi comentários holandeses e nomes de variáveis ​​/ métodos na empresa em que a maioria dos programadores era holandesa (essas empresas existem :)). Mas esse foi o único caso.

A propósito, a pergunta 'Você conhecia o alfabeto latino até chegar ao Ocidente' costumava me incomodar, até que eu aprendi a rir dele :)

Ashalynd
fonte
4

Da Índia, como alguém disse que somos 100% ingleses! Mas também trabalho na Alemanha há um tempo. Os alemães costumavam fazer isso como os italianos (como Lorenzo disse). Porém, empresas maiores como Siemens etc. padronizaram o inglês. É muito mais fácil delegar seu trabalho fora do país de base quando toda a documentação e código estiver em inglês.

Autodidata
fonte
4

Eu vim para os EUA há menos de uma década e o inglês não é minha primeira língua. Embora tenha aprendido a ler e escrever inglês na escola, não falava inglês razoavelmente bem até me casar com alguém que não falava minha língua. Bem, o inglês também não era sua primeira língua, mas descobrimos que era mais fácil usar o inglês para se comunicar do que tentar aprender o idioma um do outro. Eu acho que o mesmo vale para a programação também. Se todos expressassem suas idéias em seu próprio idioma, o conhecimento se tornaria muito disperso. O inglês deve ser obrigatório? Provavelmente não. A maioria das pessoas não precisaria disso. Minha família era formada principalmente por agricultores e a maioria deles nunca precisaria saber inglês para levar uma vida útil. Eu não diria vida bem-sucedida porque tem significados diferentes em diferentes partes do mundo.

Não desejo entrar em uma guerra santa, mas o inglês na programação pode não ter nada a ver com o programador 'Ugly American'. Pode ser apenas uma maneira conveniente de colaborar para pessoas que falam idiomas diferentes. Poderia ter sido qualquer idioma. Pode ser que no futuro codificaremos e comentaremos em chinês. Se isso acontecer, provavelmente não seria por causa dos programadores 'chineses feios', mas porque mais pessoas em mais países usam o chinês para se comunicar com pessoas de fora.

James
fonte
4

Mesmo em projetos pessoais, costumo usar o inglês principalmente porque é mais fácil fazer perguntas sobre o código no Stack Overflow ou em outros sites. O mesmo vale para o meu sistema operacional - só uso inglês. Eu já tive um sistema operacional holandês e é realmente horrível pesquisar no Google por erros ou informações.

Há uma vantagem de codificar em outro idioma e é provável que você não tenha palavras reservadas ou conflitantes.

Pickels
fonte
4

Sou da Bielorrússia , mas sempre uso o inglês para fazer comentários. E como eu sei, muitos programadores da Bielorrússia usam o inglês como idioma principal para codificação.

    /// <summary>
    /// Get item quantity
    /// </summary>
    /// <param name="itemCode">Item code</param>
    /// <param name="grade">Grade</param>
    /// <param name="lpn">LPN</param>
    /// <returns>Returns item quantity</returns>
    private int GetQuantity(string itemCode, string grade, int lpn)
    {
        using (var db = new MappingDataContext(_connection))
        {
            db.ObjectTrackingEnabled = false;
            return (from i in db.INVENTORs
                    where i.ITEM_NO == itemCode
                    where i.CUSTCHAR12 == grade
                    select i.ITEM_NO).Count();
        }
    }
erros
fonte
2
OT: Seu exemplo de código contém 7 linhas de comentários sem nenhum conteúdo real, além de repetir o nome da função e os parâmetros. Escrevi isso, porque fiz a mesma coisa no passado até perceber que é uma completa perda de tempo para todos os envolvidos. Conheço uma "compulsão de comentários" como essa difícil de superar, porque uma função sem cabeçalho de comentário parece tão inacabada quando você está acostumado, mas focar apenas em comentários importantes economizará muito tempo e melhorará suas habilidades de comentário em geral. .
XSL
@xsl, parece algo destinado a processamento mecânico adicional.
11
@xsl, Thorbjørn: esta é uma documentação XML em C #. A documentação técnica pode ser gerada a partir desses comentários XML. Existe uma ferramenta chamada Ghostdoc que cria e preenche esses stubs automaticamente; portanto, a criação dessas 7 linhas de documentação não requer digitação. Embora geralmente não forneça valor ao programador que edita o código, visualmente, ele separa métodos e não é invasivo.
Marek
Use Java, obtenha o JavaDoc ...!
Stolsvik 6/03/12
4

Eu sou certamente o estranho: eu uso um idioma que é tokenizado e, portanto, até o próprio idioma pode ser exibido em seu próprio idioma nativo (francês, inglês, alemão, espanhol e japonês). É uma linguagem RBDMS nascida na década de 1980, chamada 4th Dimension . Veja a tradução de comandos de idiomas clicando nos ícones de bandeiras.

Abaixo, você pode ver o mesmo código visto nas configurações de francês e inglês.

texto alternativo

texto alternativo

Pierre
fonte
Melhor resposta aqui. Deve haver apenas três respostas com votos para as respostas correspondentes. "Minha língua", "Inglês" e esta. Especialmente porque quase ninguém traz exemplos de código.
Moshe
Eu costumava programar em 4D, não sabia que o idioma da palavra reservada do idioma poderia ser alterado. Agora que você mencionou a natureza simbolizada da linguagem, lembro-me de algo estranho que aconteceu comigo. Outro programador e eu tivemos que trabalhar em cópias separadas do banco de dados. Criamos duas tabelas, mas as criamos em ordem diferente. Então, quando copiamos o código do meu banco de dados e colamos no dele, o nome das tabelas foi invertido. A tabela A foi a tabela B e vice-versa. (a ser continuado ...)
Tulains Córdova
(continuação) Então percebi que o código que vimos era realmente uma interpretação visual do código real e que não era transferível. O código realmente continha o número de série das tabelas quando vimos o nome da tabela. Dessa forma, quando você cola o código no outro banco de dados, os nomes das tabelas estavam errados porque as tabelas foram criadas em uma ordem diferente, portanto os números de série das tabelas subjacentes não eram os mesmos.
Tulains Córdova
4

Eu sou de Quebec e sou uma pessoa de língua francesa, mas todo o meu código, comentário e documentação são sempre feitos em inglês. Mas conheço algumas empresas em Quebec que aplicam o francês no código (comentários e nomeação de objetos / variáveis).

Julien Grenier
fonte
Que empresas são essas? Parece horrível.
sixtyfootersdude
4

Eu sempre codifiquei em inglês. Além disso, eu nunca quis codificar assim:

क = 1;
कुल = 0;
जब तक क छोटा है 10 से  {
    कुल += क;
}
छापो कुल

कार्य खाली मुख्य ( )      अंक समय       लिखें "Enter current time"    
     पढें समय        अगर [ समय < 12 ]    
        लिखें "Good Morning"    
  वरनाअगर [ समय >= 12 और समय < 16 ]    
           लिखें "Good Afternoon"    
  वरना              लिखें "Good Evening"    
  खत्म अगर    
खत्म कार्य
Rakesh Juyal
fonte
3

Sendo da Holanda, tive a experiência desagradável de ser forçado a escrever comentários (e até nomes de variáveis) em holandês na escola. Na maioria das vezes, rejeitava essa atitude e escrevia tudo isso em inglês puro, independentemente, junto com vários outros estudantes que já tinham experiência em programação ou aprenderam rápido.

Em todas as empresas em que trabalhei, o único uso do holandês era para cadeias de caracteres que o usuário final pudesse ou veria, todo o restante texto (documentação de não usuário incluída) estava em inglês.

Giel
fonte
3

Eu sou da Noruega, nós codificamos em inglês. Nomes de variáveis ​​significantes, nomes de métodos, comentários etc. estão em inglês. Há alguma variação no entanto. Você pode encontrar comentários em norueguês e o próprio código em inglês.

O código desenvolvido por instituições governamentais ou empresas muito pequenas pode estar em norueguês. Em geral, é muito pouco prático usar o norueguês porque as empresas contratam pessoas que não falam norueguês ou que desejam terceirizar. Usar código norueguês complicaria as coisas. Para a maioria das empresas de um determinado tamanho que lidam com clientes no exterior, o inglês é o idioma da empresa. Os e-mails, anúncios etc estarão em inglês, embora os funcionários obviamente falem norueguês entre si.

Erik Engheim
fonte
1

Eu sou de Taiwan. Codificamos em inglês e seguimos a convenção de nomes de idiomas específicos.

logoin
fonte