Temos um novo projeto de um cliente que é espanhol e tem todo o seu código Java e comentários, variáveis e nomes de métodos em espanhol.
Não temos permissão para convertê-lo em inglês e usá-los. Se algum de vocês trabalhou em tal condição, pode aconselhar o que pode ser feito para mitigar esse risco, pois temos que fazer novos desenvolvimentos e essa é uma grande barreira para o show.
Seu projeto Java possui uma combinação de EJBs, Struts, Custom Framework e mais de 10000 arquivos Java com um total de pelo menos 200k linhas de código (estimativa mínima) e é implementado usando o Weblogic Server 10
Atenciosamente, Dazzlers
Respostas:
Vive com isso. Temos um problema semelhante, que ironicamente também é com código em espanhol. Estamos usando o google translate diariamente. Mas nosso código não é inteiramente em espanhol; conosco, é apenas um pequeno módulo que faz front-end. Ainda assim, é péssimo, mas calculamos que conviver com isso é mais barato do que investir em persuadir os responsáveis, que essa é uma má idéia.
fonte
Qual é a tarefa? Para manter e modificar essa base de código?
Se sim, talvez você precise contratar alguns programadores de língua espanhola.
Quais outros requisitos, documentação etc.
Eu tive que trabalhar em uma base de código que fosse uma mistura de inglês e japonês, mas não tinha essa proibição de traduzir. Eu usei o Google Translate para traduzir rótulos e outros elementos da web. Nem todos eram traduzíveis, porque alguns foram adicionados como caracteres kanji em gifs.
Se o cliente é realmente inflexível e difícil de trabalhar, talvez seja hora de encontrar outro cliente.
Ou tenha alguma vingança humorística e escreva a documentação em outro idioma que não seja o espanhol. Seria engraçado forçá-los a contratar um tradutor próprio.
fonte
Se os comentários são em espanhol, é porque o espanhol é o idioma em que os programadores anteriores eram fluentes e os mais adequados para se comunicar.
Se você (ou sua empresa) não entende espanhol e não tem programadores em espanhol, não deveria ter aceitado o emprego, porque não é capaz de fazer o que seu cliente está solicitando.
fonte
Escreva as classes de wrapper que mapeiam cada método nomeado em espanhol para um método em inglês e, em seguida, as invocam.
fonte
Se sua empresa não tiver desenvolvedores de língua espanhola (escrita / leitura) suficientes, contrate o suficiente ou termine o contrato com o cliente (e aconselhe-os a anunciar esse fato ao próximo serviço antes de fazer um contrato), eu diria .
E talvez você deva demitir o gerente (do seu lado) que fez o contrato com esse cliente - ou ele sabia que você não é realmente capaz de usar o código ou ele não o fez (então não se informou).
Em alguns programas que estou escrevendo, estou usando principalmente identificadores e comentários em alemão ou esperanto (esses são dois projetos diferentes - também tenho mais alguns), mas não espero que alguém sem conhecimento desse idioma mantenha esses projetos .
fonte