Estou viajando dos EUA, e o único idioma que realmente sei é o inglês americano. Visitarei cidades em vários distritos da Ucrânia: Kiev, Chornobyl, Cherkassy, Kherson, etc. Estarei viajando com um ucraniano nativo fluente em inglês.
Provavelmente tenho de 5 a 10 horas por semana nas próximas semanas antes de sair para aprender algumas noções básicas dos idiomas. Devo me concentrar apenas em ucraniano, russo ou em alguns?
Entendo que o ucraniano é a língua oficial e a língua nativa mais comum da população, e que o russo é a segunda língua mais comum. Sei que não aprenderei muito em apenas algumas semanas, mas acho que qualquer coisa que aprenda me ajudará a entender mais do que eu faria.
Edit: @Karlson: Talvez eu esteja brincando de pensar que poderei aprender o suficiente até para ser melhor do que nada. Estou apenas perdendo meu tempo? Eu não me importaria de aprender algumas saudações e talvez alguns conceitos básicos da escrita e distinguir uma língua da outra.
Respostas:
Não se concentre em nenhum dos idiomas, pois é improvável que você alcance proficiência razoável, considerando algumas horas por semana durante algumas semanas. O que você deve focar é a leitura, especialmente os nomes de lugares.
Os alfabetos russo e ucraniano são semelhantes entre si e não muito diferentes do script latino que você conhece. Aprenda as letras e aprenda grafias dos nomes dos lugares onde você estará visitando. Aprenda também a ler sinais simples, como "banheiro", "entrada" e "saída".
A capacidade de ler os sinais lhe trará imenso prazer e permitirá que você sinta que está em um lugar onde pode experimentar a realidade do local sem precisar de um tradutor para tudo. Ele realmente remove uma camada de isolamento entre você e o local e coloca uma pequena parte do local em você .
Edição: você pode querer empregar Anki e Ankidroid para ajudá-lo a estudar. Anki mudou completamente a maneira como aprendo idiomas e outros assuntos. A verdade é que, com Anki, você pode obter proficiência razoável nas poucas semanas que possui.
fonte
Russo, sem contestação. Não é exatamente onde você menciona (provavelmente felizmente!), Mas não muito longe:
Na Ucrânia, a proporção pode ser mais próxima de 50/50, mas há aproximadamente cinco vezes mais falantes de russo que ucraniano, portanto, é mais provável que seja útil mais tarde.
A partir daqui, p85 :
Essa pesquisa é um pouco datada, mas uma vez que muito se refere à escolaridade, pode se relacionar com aqueles que agora são adultos.
Ser capaz de converter scripts cirílicos em algo mais familiar pode ser muito útil, mas isso se aplica aos dois idiomas. Календарь pode parecer "grego", mas a simples substituição de caracteres (para kalendar) daria uma boa pista para seu significado. O alfabeto deve ser fácil de aprender no tempo disponível.
fonte
Russo e ucraniano não são línguas tão próximas. Mas os habitantes locais costumavam praticar conversas engraçadas quando um interlocutor fala russo (ucraniano) e recebe e entende uma resposta em ucraniano (russo). Pode não ser esse o caso agora ... Se eu fosse você, eu me concentraria no alfabeto cirílico, para poder entender textos escritos simples nos dois idiomas (nas placas, por exemplo). De qualquer forma, não acho que seja uma boa idéia para um americano falar com as pessoas na Ucrânia em russo ou ucraniano após um estudo tão restrito. Você pode falar corajosamente o seu inglês americano, acho que eles entenderão você melhor ;-). Boa sorte!
fonte
A resposta do pnuts está correta, mas ele usa fontes um pouco desatualizadas.
Nunca houve uma relação U / R 50/50 na Ucrânia. Eu diria que 70/30 e o uso russo estão diminuindo, pois a maioria da população jovem aprende apenas ucraniano.
Infelizmente, eu tenho que concordar com os que pensam que, se você quiser viajar para países soviéticos com frequência, deve aprender russo melhor, como é entendido em mais lugares.
Se o seu objetivo é causar uma boa impressão nos locais, eu definitivamente aceitaria o ucraniano. No momento, a língua russa está associada à invasão russa, embora muitas pessoas ainda falem russo. Para mim, falar russo na Ucrânia é como tentar ir para a França ocupada na Segunda Guerra Mundial, tentando falar alemão com franceses. Não estou dizendo que você terá problemas com o russo, mas poderia ser mais atencioso com a população local.
O básico do ucraniano é muito fácil e, na maioria dos lugares, frases simples como "Obrigado", "Por favor" seriam apreciadas.
Definitivamente, aprenda a transcrever cirílico para o latim, pois será muito útil para você.
Fique perto do seu amigo / guia ucraniano, pois é um pouco perigoso no país no momento. Especialmente nas regiões mais orientais.
fonte
Na verdade, varia de acordo com a região.
A maioria das pessoas que você encontrará entenderá russo, mas não necessariamente responderá a você no mesmo idioma por vários motivos. Portanto, dependendo de onde você estará visitando, talvez seja necessário que você faça as duas semanas e o curso intensivo de duas semanas será insuficiente, a menos que você esteja familiarizado com outros idiomas do grupo eslavo (tcheco, eslovaco, polonês etc.).
fonte
Cinco a dez horas por semana, durante algumas semanas, é suficiente para entender um pouco do básico do ucraniano ou russo. Os idiomas são muito semelhantes, portanto, nesse sentido, não importa muito qual idioma você escolhe. Dito isto, se você estiver indo para o oeste da Ucrânia, seria mais sensato tentar a sorte com o ucraniano, já que o russo é mais comum no leste.
Com algumas horas de prática, você poderá ler cirílico e, com mais algumas horas, poderá aprender algumas frases básicas de cor. Juntos, você poderá ler um pouco do menu e pedir uma cerveja.
Com, digamos, 50 horas, você pode gerenciar algumas interações básicas. O que é muito legal, eu diria.
(Eu uso o duolingo para aprender português, o que é ótimo. Infelizmente, russo e ucraniano ainda não estão disponíveis. Parece que eles não estão ... apressados o suficiente.)
fonte
Eu acho que aprender algumas cortesias como olá, adeus, obrigado, por favor etc. sempre faz sentido quando se viaja para um país estrangeiro. Fico sempre satisfeito quando reconheço que alguém que visita meu país se esforçou para aprender algumas palavras básicas na minha língua nativa.
Uma vez que tanto o ucraniano quanto o russo usam o alfabeto cirílico e os sinais são geralmente escritos em cirílico, apenas faria sentido aprender o alfabeto. Na minha opinião, sempre faz sentido capturar pelo menos um vislumbre da língua nativa do país para onde você está indo.
fonte