Vou fazer uma viagem pela cidade a Barcelona e, como sempre, quero aprender algumas palavras locais para poder pedir instruções ou pedir minhas bebidas dessa maneira.
Minha pergunta, no entanto: devo aprender espanhol ou catalão, ou simplesmente seguir o inglês "neutro"? Ouvi dizer que a situação na Catalunha é um pouco tensa e as pessoas podem se sentir ofendidas quando são abordadas no idioma errado.
Talvez eu esteja me preocupando demais. Alguma ideia?
spain
languages
barcelona
spanish-language
catalan-language
Lee White
fonte
fonte
Respostas:
Em geral, as pessoas falam os dois idiomas. E porque eles podem dizer que você é um turista pela maneira como respira :) eles não esperam que você fale espanhol nem catalão. Dito isto, você sempre deve aprender algumas palavras comuns no idioma local , como saudações e agradecimentos / obrigado, pois isso mostra que você está se esforçando. Você disse que já está planejando fazer isso, então por que não acrescentar um esforço extra e aprendê-los tanto em catalão quanto em espanhol?
Uma regra prática pode ser usar o espanhol ao pedir orientações, ao conversar com a Guardia Civil / Mossos d'Esquadra (polícia nacional / local) e em outras situações em que você não possa assumir que a pessoa é de raça pura Catalão. Por outro lado, quando você vai ao mercado, quando entra em lojas ou restaurantes locais, pode tentar
bon dia
egràcies
.Com relação à situação tensa que você mencionou, eu não me preocuparia. A situação pode ser tensa entre o governo catalão e o governo espanhol. Como você não pertence a nenhum dos dois, ninguém espera que você se envolva. Eu diria que você pode estar pensando demais sobre isso.
Em uma nota pessoal, eu adoro o espanhol quando viajo pela Espanha. O motivo é simples: essa é a linguagem que eu conheço. Nunca alguém me ofendeu por falar espanhol com eles, nem na Catalunha, nem em Euskadi, em lugar algum. Eu sempre assumi que era porque, como eu disse, eles podem dizer que sou turista e geralmente aprecio quando faço o esforço.
fonte
gràcies
ou umsi us plau
(por favor), mas fará com que os habitantes locais se sintam bem: você está lá para visitar o local, mas também para conhecer a cultura local.Eu moro em Terrassa, na Catalunha, e nasci em Barcelona.
Embora a situação política possa ser "tensa", não me preocuparia. Para quem não sabe o que está acontecendo, no próximo domingo, um "processo de participação" provavelmente perguntará aos catalães se eles querem independência da Espanha. A Espanha quer bloquear esse processo depois de bloquear tentativas de referendo e votação.
Você pode usar o espanhol e o catalão. Sendo um turista, em geral qualquer idioma local será apreciado, e você surpreenderá os locais de uma maneira boa se conseguir se comunicar em catalão. Em Barcelona, o uso do inglês no centro da cidade não deve ser um problema, mas lembre-se de que os moradores locais estão começando a se preocupar com os contras do turismo de massa e alguns se recusam a ajudar os turistas.
fonte
Sou um visitante regular da Catalunha e aprendi catalão, mas posso dizer que, com minhas relações com o povo catalão (além das áreas de turismo de massa), eles são amigáveis, tolerantes e muito felizes em ouvir um estrangeiro se esforçando, mas se eles perceberem que você está tendo problemas com o idioma, eles mudarão automaticamente para espanhol ou inglês, se puderem. Eles certamente não serão ofendidos se você falar com eles em espanhol.
fonte
Eu sou catalão Você pode falar em espanhol ou catalão. Ninguém se sentirá ofendido por isso. Todos nós falamos os dois idiomas, e o fato de você ser estrangeiro certamente facilitará suas tentativas em qualquer idioma. Quanto à simpatia, certamente tentar falar em catalão fará o truque. Não somos castelhanos e não permitimos que as pessoas o induzam a pensar que é o mesmo castelhano que o catalão. Temos muito orgulho de nossas raízes e ficamos ofendidos se elas estiverem confusas ou derrubadas.
fonte
Durante anos, tivemos uma casa na Catalunha. Ninguém se insultou ao ser abordado em inglês com algumas tentativas de espanhol.
Ainda mais ao sul que Barcelona, duvido seriamente que a situação seja diferente.
Apenas espere que muitas entidades e empresas políticas especialmente locais anunciem em catalão, para que você possa ler algumas palavras (e não é tão difícil descobrir se você sabe um pouco de espanhol nesse nível) pode ser útil em vezes. Mas certamente não é obrigatório.
Não é como Bruxelas ou Liège, onde você pode receber hostilidade ou serviços ruins em restaurantes e lojas, se você ouve falar holandês (e sim, isso aconteceu lá).
fonte
Como o @JoErNanO disse, eu aprenderia os dois, se possível. No entanto, se seu objetivo é aprender apenas algumas palavras básicas como "obrigado", "olá" e "adeus", eu as aprenderia em catalão, pois isso mostra que você as aprendeu especialmente para essa viagem e as pessoas ficarão mais agradecidas . Isso é especialmente verdade se você fizer uma viagem de um dia a uma cidade ou cidade menor perto de Barcelona algum dia, já que o uso da Catalunha geralmente é maior em cidades pequenas.
Por outro lado, se você quiser aprender um idioma em um nível mais profundo, eu recomendaria o espanhol porque é mais útil: é falado na América do Sul, Espanha e até na Catalunha, há mais pessoas que falam espanhol do que catalão.
Sobre a situação "tensa", eu diria que não é mais tensa em Barcelona do que em qualquer outro país democrático antes das eleições. Existem pessoas com opiniões diferentes sobre um tópico (suponho que você esteja falando sobre a questão da independência), mas isso não se traduz em nenhum tipo de tensão nas ruas.
Se você estiver interessado em aprender mais sobre isso, eu recomendaria os artigos na Wikipedia sobre idiomas na Catalunha e no movimento de independência da Catalunha:
http://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Catalonia
http://en.wikipedia.org/wiki/Catalan_independence
fonte
Existem apenas 7 milhões de falantes nativos de catalão, enquanto o espanhol ocupa o segundo lugar depois do mandarim em número de falantes nativos de 470 milhões . O investimento na aprendizagem de alguns castelhanos não só tem mais probabilidade de gerar um melhor retorno a longo prazo (por meio de aplicativos fora de Barcelona) como é muito mais provável que seja entendido por um falante nativo da Catalunha do que vice-versa.
Uma vantagem de aprender castelhano em vez de catalão me foi trazida para casa quando visitei Port Lligat, onde conheci duas impressoras de Barcelona, que eram falantes nativos de catalão. O castelhano deles fora aprendido na escola e claramente pouco exercido desde então. Eu acho que isso os desacelerou um pouco e simplificou seu vocabulário ao conversar comigo e a interação social entre nós era muito mais do que teria sido em qualquer uma das línguas maternas.
fonte
Não é obrigatório conhecer nenhum deles, mas o único problema é que a maioria das pessoas espanholas não sabe inglês, por isso é bom ter algumas noções básicas de espanhol (castellano). Boa sorte :)
fonte
Eu estive pela última vez na Catalunha logo após a morte de Franco e, naquela época, as pessoas estavam tão aturdidas ao ouvir um turista americano (EUA, ou seja) conversando em espanhol que não consigo imaginar o que teria acontecido se eu tentasse o catalão. Eu aprendi "por favor" e "obrigado", por diversão. É claro que isso aconteceu quando apenas alguns sinais haviam se tornado bilíngues, muito menos monolíngues em catalão.
fonte