Acho extremamente difícil descer no ponto de ônibus correto na Tailândia, principalmente pelas razões como:
O ponto de ônibus geralmente não tem um sinal reconhecível em que ponto está.
Os caracteres tailandeses e suas palavras são muito difíceis de distinguir em poucos segundos para os não-nativos, enquanto o Google Maps mostra apenas o nome em tailandês.
O ônibus não faz um comunicado para informar os passageiros da próxima parada. Isso é diferente de países como Japão, Coréia do Sul e Taiwan, que também têm uma barreira de idioma, mas fazem um anúncio em inglês.
Não existe um aplicativo disponível como o CityMapper em Bangkok. Isso também é diferente em Tóquio e Seul.
Não há um quadro de avisos elétrico no ônibus, que exibe onde o ônibus está no momento e qual é a próxima estação, etc. (ao contrário do Japão, Coréia do Sul e Taiwan).
Contar várias paradas de ônibus pode funcionar às vezes, mas isso também tem dois problemas principais;
Você deve continuar se concentrando na contagem
Um ônibus não para a cada parada, se ninguém entra ou sai.
Um condutor de ônibus não fala inglês.
Além disso, em alguns ônibus, você paga a um condutor uma quantidade variável de tarifas, dependendo do seu destino. Portanto, você não deve descer no ponto de ônibus errado uma vez a bordo, pois isso pode resultar em uma quantidade diferente de tarifas.
Para mim, é um pesadelo pegar um ônibus na Tailândia (estou em Bangkok, se for relevante). Como você, um turista não nativo, pode ter certeza de descer na parada correta? A única pista parece ser que você continua olhando o Google Maps com o GPS ligado e usa seu instinto para sair na parada correta ...
fonte
Respostas:
Mesmo quando consigo ler sinais, nem sempre é fácil navegar nos transportes públicos. [Experimente o sistema de metrô de Nova York, embora possa haver anúncios que eles nem sempre são inteligíveis. Adicione algumas alterações de serviço (o centro da cidade F estará funcionando no Q) e todo o tipo de diversão pode acontecer; -]
Estratégias para ônibus em geral, não apenas em Bangkok:
1) Pesquise com antecedência. Tente pelo menos ter aprendido a pronúncia correta do seu destino. [Observe os comentários de Alissa Lee que, em alguns países, a pronúncia pode ser difícil, portanto, talvez um texto escrito possa ser útil.] Identifique pontos de referência na rota. Mantenha o controle de onde você está.
2) Procure locais amigáveis. Mesmo que você não compartilhe um idioma comum, muitas vezes é possível obter ajuda. Tenha um mapa de bom tamanho para apontar. Se, no início de sua jornada, você puder entrar em contato com alguém, muitas vezes é possível obter orientação.
fonte
Observe que as principais vias de Bangkok são chamadas Thanon, alguma coisa (onde Thanon às vezes é anglicizada como Estrada ), e todas elas têm ruas pequenas, muitas vezes sem saída, brotando ao longo delas o tempo todo, chamadas Soi algo (anglicizadas como Algo Alley ), e eles geralmente também são numerados seqüencialmente ao longo do Thanon , com números Soi ímpares ao longo de um lado do Thanon e números Soi pares no outro. Não é tão regular quanto as ruas e avenidas de Manhattan, mas está na metade do caminho!
Então, digamos que você esteja procurando pelo Sukhumvit Soi 57 , ou seja, a 57ª rua lateral da Sukhumvit Road. Pule em um ônibus que percorre Thanon Sukhumvit e procure as placas numeradas de Soi . Você percebe a Soi 30 , e sabe que precisa olhar do lado oposto do ônibus para os números ímpares. Aqui está o sinal azul que indica que você está no Sukhumvit Soi 53 , então desça na próxima parada e você não terá que andar muito.
Aproveite Bangkok!
fonte
Escreva a seguinte frase em caracteres tailandeses em um pedaço de papel:
" Diga-me quando chegarmos a <inserir destino> "
Em seguida, mostre esse pedaço de papel ao condutor / motorista ao pagar sua tarifa.
A frase no script tailandês é: insert destination> ลง รถ ถ้า ถึง <insira o destino aqui> แล้ว
Por exemplo, se você estiver indo para 'Sukhumvit Rd', escreva:
รบกวน บอก ผม ลง รถ ถึง ถนน สุขุมวิท แล้ว
ถนน สุขุมวิท sendo Sukhumvit Rd
Meu conselho é imprimir essa frase em fonte grande (para muitos tailandeses que não enxergam óculos, mesmo que precisem) ou guardar no telefone, basta inserir o nome do destino de cada viagem.
Se você se sente corajoso, pode tentar pronunciá-lo, eis a fonética tailandesa no alfabeto latino:
róp guan bòk pŏm long etiquetas para lá <inserir destino aqui> láew
Certifique-se de pesquisar as marcações tonais mostradas acima das letras para garantir uma pronúncia adequada ...
fonte
Tanto quanto sei, a opção de Navegação de transporte público nunca voltou ao Google Maps, mas o Citymapper e o Moovit o alertarão com prazer em voz alta para descer do ônibus.
fonte
Algumas possibilidades:
fonte
Em julho de 2017, muitos ônibus (incluindo os sem ar-condicionado) em Bangkok têm uma televisão instalada na frente. Embora o tamanho da fonte seja pequeno, você pode ver o nome da próxima parada em tailandês e inglês de qualquer lugar na metade da frente do ônibus.
Eu li que eles instalarão a televisão com uma máquina de bilhetes que suporta os cartões de metrô / skytrain até o final de 2017.
fonte
Alguns dos ônibus têm condutor. Às vezes, peço à condutora que me lembre de descer no lugar certo. E às vezes pergunto aos jovens próximos se existe algum. O povo tailandês é amigável. Eles sempre me ajudam e me dão a direção.
fonte