Perguntas relacionadas:
Como falante nativo de inglês, quais outros dois idiomas me dariam o maior utilitário de viagens do mundo? (O russo é mencionado em uma frase na resposta aceita),
Que idioma usar na Geórgia (o país)? O inglês é amplamente falado? ,
O que é mais falado nos países bálticos: russo, ucraniano ou inglês? e
Quais idiomas usar para a viagem à Ucrânia?
Estou pensando em visitar a Ucrânia e estou decidindo se aprendo russo ou ucraniano. Eu já estou familiarizado com o alfabeto cirílico, embora reconheça que sua pronúncia será um pouco diferente para russo ou ucraniano em comparação com mongol. Um fator que estou avaliando é se o russo será útil em outros países que não a Ucrânia.
Entre os países que são razoavelmente "turísticos", ou seja, lugares onde os habitantes locais não levantam uma sobrancelha para um australiano que visita seu país para turismo, e supondo que eu permaneça na "trilha batida" dentro desses países, onde o russo é útil para turistas quem ja sabe falar ingles
O livro de frases do Wikivoyage para o russo descreve onde o russo é falado, mas não resume onde é útil para quem fala inglês, e a página promocional do livro de frases em russo do Lonely Planet menciona apenas a Rússia.
fonte
Respostas:
Para uma pessoa que fala inglês, o russo é extremamente útil em todos os ex-membros da União Soviética, com a possível exceção dos países bálticos, onde o conhecimento de inglês não é tão ruim . O ensino de inglês é horrível em toda a região, por isso falar russo é uma grande ajuda. Não conheço outras regiões onde o russo é comumente conhecido, exceto pequenos enclaves de imigrantes como Brighton Beach, em Nova York.
Eu não me incomodaria em aprender qualquer um dos idiomas locais (como o ucraniano), pois só é útil nesse país e os locais nunca se ofendem se você tentar falar russo com eles, apesar do que os nacionalistas febris da Internet possam acreditar. .
Existe o estereótipo de que os países do Pacto de Varsóvia também são hospitaleiros para os falantes de russo, mas isso está longe de ser verdade após 25 anos de total independência. O currículo de russo nunca foi forte na área (embora obrigatório) e a população local não precisa falar russo com ninguém há mais de uma geração. Portanto, a maioria das pessoas com mais de 40 anos só se lembra de algumas dúzias de palavras aleatórias (Vodka! Horosho!), Mas não será capaz de manter uma conversa. É semelhante a tentar falar espanhol para caucasianos americanos do Texas - quase todo mundo estudou espanhol no ensino médio, mas poucos conseguem usá-lo.
Fonte: falante nativo de russo que visita vários estados pós-soviéticos
fonte
Quando visitei em 2010, descobri que esse era o caso na República da Geórgia.
Quando visitei, era quase impossível encontrar alguém que entendesse até palavras básicas em inglês. Até nossos guias tinham um inglês ruim.
No entanto, várias pessoas em nossa viagem falavam russo e conseguiram se comunicar com quase todos (embora aparentemente haja relutância em se associar / falar russo entre algumas pessoas desde a invasão da Inguchétia).
fonte
Em Israel, o russo pode ser bastante útil.
A maioria da população fala inglês mais ou menos, mas uma parte significativa da população é de imigrantes da Rússia e de outros países da ex-URSS, que falam russo fluentemente.
fonte
Sou polonês nativo, falo inglês fluentemente e fiquei bastante surpreso por ter tido problemas em me comunicar com as pessoas na Turquia. Nas áreas turísticas, todos os sinais e atrações são muito amigáveis aos russos. Provavelmente não é o caso mais profundo do país, mas na costa do mar, onde muitos russos vêm, o povo turco da indústria do turismo está falando russo. No entanto, eu também não sei muito russo, então não sei dizer se foi bom :)
Ouvi algo parecido sobre o Egito, mas não tive chance de estar lá.
fonte
Como russo, posso garantir que ninguém realmente fala ucraniano e bielorrusso nesses países. Mesmo considerando a hostilidade dos nacionalistas ucranianos em relação à Rússia que temos atualmente - na verdade ninguém fala o chamado 'mova' (idioma ucraniano). Até soldados fascistas ucranianos que genocidem russo nas repúblicas recém-formadas de Donetsk e Luhansk, falam principalmente russo e raramente ucraniano em seus vídeos disponíveis no Youtube. Eles falam com leve sotaque típico das regiões do sul da Rússia, mas as palavras e frases são padrões de construção russos, não ucranianos.
Percebi que mesmo os apresentadores de TV ucranianos que seguem o ponto de vista anti-russo, é claro, falam ucraniano, mas notavelmente com relutância, como se traduzissem na mente que estão falando. Absolutamente a mesma coisa acontece com a Bielorrússia (onde nasci BTW, mas eu absolutamente não sei bielorrusso e nunca soube).
Essas línguas nacionais são realmente usadas em províncias e vilarejos profundos, onde as pessoas locais realmente as falam e raramente são faladas nas grandes cidades. Não é relevante apenas para países no exterior. Por exemplo, minha avó tem vivido quase toda a sua vida na vila de Subúrbio de Rostov (não muito longe da fronteira com a Ucrânia, mas sempre foi a área russa) fala ucraniano quase puro e pronuncia a maioria das palavras da maneira ucraniana . E outras pessoas daquela vila fazem isso. Apesar de nunca ter estado sob o governo ucraniano - nem nos tempos soviéticos, nem depois.
Outra coisa é com os países muçulmanos pós-soviéticos - como o Tadjiquistão, o Uzbequistão etc. Hoje em dia nesses países, como suponho, o russo está quase esquecido, mas para o turista estrangeiro é preferível falar russo de qualquer maneira. Algumas pessoas ainda sabem disso, mas quase ninguém fala inglês em todo o espaço pós-soviético.
Para a Geórgia, os países bálticos (Estônia, Lituânia e Letônia) - ou seja, para os países pós-soviéticos hostis à Rússia, tudo é mais parecido com a Ucrânia do que com o Tadjiquistão. Ou seja, formalmente eles fingem não ser russos e fingem que não falam, e o russo é oficialmente proibido, mas na verdade todos eles são capazes de falar. Como o conhecimento de inglês é muito pobre em todo o espaço pós-soviético e talvez 1% das pessoas consiga fazer duas palavras em inglês, não espere ser entendido. Talvez em grandes cidades como Moscou e São Petersburgo seja um pouco melhor e passará a ser 2% em vez de 1)))
Então ... se você estiver viajando para países pós-soviéticos e estudando o idioma local, o russo é a melhor escolha. Mas não se iluda - provavelmente sua pronúncia não será compreendida pelos locais. Por mais que meu inglês pareça desajeitado para você)))
fonte