Qual é a diferença entre "free-in-speech" e "free-in-beer"?
free-software
opensource-projects
Renjith G
fonte
fonte
Respostas:
"Livre como na liberdade de expressão" vs "Livre como na cerveja de graça" não é um conceito, é um exemplo de conceito. :-)
Este exemplo pertence à GPL e é usado para esclarecer a definição de "livre" no termo "Software Livre".
Cerveja grátis é grátis. Não custa nada para você. O termo refere-se ao preço de um produto. Esta não é a intenção da palavra "livre" neste contexto.
A intenção é mais como "livre" na liberdade de expressão, a liberdade de dizer o que você quer sem ser censurado.
fonte
"grátis" é ambíguo em inglês, e as pessoas de software livre tendem a se referir ao primeiro quando o interpretam mal como o último, e é por isso que as frases surgiram
Houve (há?) Muita confusão quando as pessoas disseram que apóiam o "software livre" - o software livre (como na fala) não precisa custar nada, e o custo de nada não necessariamente torna o software "livre".
fonte
s/freedom/liberty/
acho que ficará mais claro.Como mencionei nos comentários aqui , enviei um e-mail ao Sr. Richard Stallman sobre isso. Aqui está a resposta dele:
fonte
Em polonês, essas são facilmente distinguíveis, pois temos palavras completamente diferentes para os dois conceitos:
wolny representa o conceito de "liberdade como na 'liberdade'" (ou 'liberdade de expressão')
darmowy representa o conceito de "grátis como em 'cerveja grátis'" (algo pelo qual você não precisa pagar)
fonte
Liberdade de expressão.
Palavra "livre" usada no contexto da liberdade de expressão. A própria liberdade de expressão é usada de maneira muito liberal, pois seu significado literal pode ser bastante enganador (especialmente para os não-americanos). Portanto, para restringir ainda mais, considere a "liberdade de expressão" como um dos direitos fundamentais de todos os cidadãos dos EUA, de acordo com a Constituição dos EUA.
Portanto, a palavra 'livre' em 'software livre' representa essa grandeza, não apenas ao nível de não pagar apenas pelo software.
Eu acho que todo mundo já descreveu com precisão - livre como no conceito de cerveja. Então eu não repetiria.
fonte
Como mencionado em outras respostas, a palavra em inglês livre é ambígua, pois pode representar dois conceitos diferentes.
O principal problema com a mistura dos dois conceitos é que você pode ter um sem o outro. E, mais importante, nenhuma pessoa sã escolheria uma sobre a outra .
Pense assim: aceitar minha cerveja grátis é um acordo contratual entre nós de que você cede sua liberdade e será meu escravo. Na verdade, dependendo da sua definição pessoal de liberdade e escravidão, esse pode ser o caso de sistemas operacionais, drivers e o JavaScript não livre em execução nos navegadores. Muitas vezes você paga por esse contrato (mesmo que a cerveja não seja "grátis"), ou pior ainda, você se sente privilegiado por poder.
Isso não é menos verdade no software. Se eu e eu temos o código fonte de um programa, então eu e eu podemos estudá-lo. Se eu e eu podemos mudá-lo, então eu e eu podemos romper qualquer algema que ele tentar colocar em nós. Se eu e eu pudermos compartilhar o software corrigido com outros seres humanos, ninguém usaria o software malicioso. Portanto, nem vale a pena o esforço a longo prazo, para tentar criar um malicioso em primeiro lugar.
Richard Stallman costuma usar as palavras libre e gratis , que em espanhol / francês (origem latina) representam corretamente os dois conceitos separados. Pelas mesmas razões, em vez da sigla FOSS , o uso do FLOSS é altamente recomendado . De fato, se você se lembrar disso diariamente, ele ainda melhorará sua saúde bucal.
fonte