Quando uso o Iceweasel (versão Debian do Firefox), vejo caracteres chineses encontrados nesta página , mas não quando uso o Chromium. Em vez disso, vejo retângulos. Isso está no Debian 7 (Wheezy).
13
Quando uso o Iceweasel (versão Debian do Firefox), vejo caracteres chineses encontrados nesta página , mas não quando uso o Chromium. Em vez disso, vejo retângulos. Isso está no Debian 7 (Wheezy).
O mecanismo de renderização do Firefox substituirá glifos de outras fontes instaladas (se puder encontrar um com o glifo necessário) em vez de exibir glifos quebrados. O Chromium manterá a (s) fonte (s) especificada (s) e exibirá um caractere "glifo ausente" se o glifo não for encontrado.
Para o Chromium e possivelmente outros programas, você precisa instalar fontes chinesas. Eu costumo usar fontes arficas: fonts-arphic-ukai , fonts-arphic-uming .
Esta página possui informações específicas para a instalação de pacotes de fontes no Debian.
https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Multilingual_support_(East_Asian)
Depois de instalar esses pacotes de fontes, tente esta página como um teste: https://en.wikipedia.org/wiki/Han_unification#Examples_of_language_dependent_characters
Para mim, no Debian / Linux, o Chrome se recusa a reconhecer as meta tags de idioma incorporado, mas o Firefox / Iceweasel pode lidar.
fonte
GNU / Linux baseado no Debian
Para exibir caracteres chineses, japoneses e / ou coreanos, você deve instalar alguns pacotes de fontes:
fonts-arphic-ukai
(Serif),fonts-arphic-uming
(Sans Serif)fonts-ipafont-mincho
(Serif),fonts-ipafont-gothic
(Sans Serif)fonts-unfonts-core
(Serif + Sans Serif)Existem alguns pacotes alternativos para alguns idiomas, mas os listados acima funcionam. Para instalar todas as fontes listadas acima no Debian, Ubuntu e outras variantes:
Arch Linux
Para uma grande coleção de fontes que oferece suporte abrangente a chinês simplificado, chinês tradicional, japonês e coreano, com design e aparência consistentes, instale o seguinte pacote:
Fedora Linux
Gentoo Linux
A ativação do sinalizador de uso cjk (chinês, japonês, coreano) melhora o suporte do Leste Asiático em alguns pacotes, mas não é essencial.
Esses pacotes são:
Mageia v6
Mageia v7
FreeBSD
As fontes CJK podem ser instaladas no FreeBSD usando a coleção de portas freebsd
ou instalando pacotes pré-compilados:
NetBSD
No NetBSD e em outros sistemas usando o pkgsrc , é possível instalar fontes CJK com os seguintes comandos:
Outras distribuições UNIX
Faça o download do arquivo .ttf apropriado (por exemplo, kochi-gothic-subst.ttf) e copie-o no diretório de fontes TrueType do seu sistema (por exemplo,
/usr/lib/X11/fonts/TTF/
). Por exemplo, (paraDejavu fonts
):Ou obtenha o link para a versão atual aqui , execute (como root) o seguinte e, em seguida, X se estiver em uso, e a nova fonte deverá ser instalada:
GNOMO
O GNOME suporta caracteres do leste asiático nativamente. Pode ser necessário instalar fontes apropriadas.
KDE 5
O KDE 5 suporta caracteres do leste asiático nativamente. Pode ser necessário instalar fontes apropriadas.
KDE 4
O KDE suporta caracteres do leste asiático nativamente. Pode ser necessário instalar os seguintes pacotes:
kde-l10n-zhcn
kde-l10n-zhtw
kde-l10n-ja
kde-l10n-ko
Se isso não ajudar ou funcionar parcialmente, mas alguns caracteres ainda estiverem faltando, talvez seja necessário executar o qtconfig e adicionar uma fonte unicode abrangente às substituições da fonte do navegador escolhida.
Nota
O Chrome / Chromium precisa ser reiniciado após a instalação dos pacotes necessários
Fontes e testes
Wikipedia
fonte