localização de páginas de manual no Linux (Ubuntu)

12

Existe uma opção para gerar uma página de manual em um idioma diferente? Não quero alterar completamente o idioma do computador, mas apenas páginas de manual específicas. Por exemplo

$ man -English man
Man is a manual program
…
$ man -Russian man
Инструцтия для Unix, BSD и Linux.
…
Kosta
fonte

Respostas:

17

Se você mané do pacote man-db (man 2.x, como na maioria das distribuições GNU / Linux), a maneira mais rápida é usar o -Lsinalizador de man. Você só precisa saber a abreviação do local desejado.

man -Len man   # -> English man-page of man
man -Lru man   # -> Russian man-page of man

Se você usar a outra implementação man (man 1.x), a única maneira é alterar as variáveis ​​de ambiente $LC_MESSAGESou as $LANGdescritas nas outras respostas .

jofel
fonte
1
Eu só encontrei o que coloquei na minha postagem quando procurei na man manpágina por "idioma". Mas se você procurar por "localidade", encontrará a opção muito útil da postagem de jofel. Pode ser útil lembrar se você faz outra configuração relacionada ao idioma.
Emanuel Berg
$ man -Len man man: invalid option -- 'L' man, version 1.6gno gentoo
AD
1
@AD Estendi minha resposta. Eu não estava ciente do fato, que manbifurcou há muito tempo. Use man do man-dbpacote se desejar usar a -Lopção
Jofel
5

Para obter uma página de manual localizada, defina a variável de ambiente LC_MESSAGES locale . Para uma única chamada de man:

LC_MESSAGES=ru_RU man man

Se você sempre deseja páginas de manual em russo, mas deseja que outros comandos falem inglês, é possível configurar um alias no seu .bashrcou em outro arquivo de inicialização do shell:

alias man='LC_MESSAGES=ru_RU man'
Gilles 'SO- parar de ser mau'
fonte
As páginas de manual em diferentes idiomas do Debian parecem vir em pacotes como manpages-ru para russo, manpages-fr para francês, etc. Mas não consigo encontrar um -se (para sueco). Você sabe (ou sabe como descobrir) se é isso mesmo? As páginas de manual em sua língua nativa seriam um sonho !
Emanuel Berg
1
@EmanuelBerg Esse é um bom ponto, no Ubuntu (e Debian e muitas outras distribuições) há um pacote com traduções de páginas de manual de muitas fontes comuns. Não há manpages-sv, provavelmente, porque poucas pessoas se preocupam em traduzir o inglês para o sueco. Eu acho que este é o local onde são coordenados os esforços de tradução ativos, não há nenhuma menção do sueco.
Gilles 'SO- stop be evil'
Eu escrevi um e-mail para o cara no seu link, se tudo der certo, vou começar a traduzir imediatamente. Conheço outros caras que adorariam esse projeto também. É um projeto enorme, é claro, mas se foi possível para todos os outros idiomas, também é possível para o sueco. Eu nunca fiz nada assim antes, então se você acha que devo falar com alguém ou ler algo (ou o que seja), não hesite em entrar em contato comigo.
Emanuel Berg
1

Lendo man man, parece que você deve alterar suas variáveis ​​ambientais e usar o homem como de costume. Se não estiver no seu idioma, ainda mostrará a versão em inglês.

   International support is available with this package.   Native  lan‐
   guage  manual pages are accessible (if available on your system) via
   use of locale functions.  To activate such support, it is  necessary
   to  set either $LC_MESSAGES, $LANG or another system dependent envi‐
   ronment variable to your language locale, usually specified  in  the
   POSIX 1003.1 based format:

   <language>[_<territory>[.<character-set>[,<version>]]]

   If  the  desired  page  is available in your locale, it will be dis‐
   played in lieu of the standard (usually American English) page.
Emanuel Berg
fonte