Existe algum site de tradução social? [fechadas]

15

Existe algum aplicativo da web que as pessoas possam traduzir textos (artigos, legendas de filmes etc.) juntos?

Hameds
fonte
o título é um pouco enganador ...
akira
11
@akira como você sugere mudar o título?
Hameds
11
sua primeira frase do corpo da pergunta parece boa para mim. o título me fez pensar de "tradução para coisas sociais afins", não "trabalham juntos em uma tradução"
akira

Respostas:

6

http://mygengo.com/string/ Pode caber na conta, dependendo do tipo de dados que você precisa traduzir. String é mais orientada ao desenvolvimento da Web, mas dependendo do que você deseja fazer, pode ser útil

jfoucher
fonte
4

use qualquer editor coloborativo:

akira
fonte
3
Acho que ele quer dizer mais algo como um site em que outras pessoas colaboram e traduzem seu texto (em troca, você pode traduzir algo para outra pessoa). O que você sugere significa que primeiro você precisa procurar pessoas que desejam traduzir com / para você.
Omar Kohl
2

Existe um serviço chamado Transifex que faz a mesma coisa para projetos de software de código aberto. Embora não funcione perfeitamente para um artigo, não vejo por que não pode ser usado.

Eu não o usei extensivamente, muito menos nesse cenário, mas pode valer a pena dar uma olhada. Uma limitação é que é para código aberto e público, o que você pode não querer em todos os casos.

Slavo
fonte
1

Pode não ser o que você está procurando, mas o Google Tradutor na verdade permite sugerir uma tradução melhor para qualquer coisa que você deixar traduzir, que é uma espécie de "recurso social". Eles usam os dados coletados para melhorar a qualidade da tradução em futuras atualizações do serviço.

fretje
fonte
11
veja o google-translator-toolkit que mencionei, que parece realmente um editor colaborativo para traduções maiores.
Akira
1

Leia isso para um site de rede social multilíngue com um recurso de tradução.

Para legendas de filmes, consulte OpenSubtitles.org

Evan Plaice
fonte
Havia muita publicidade no site quando você postou esta resposta?
Andrew Grimm
11
@ Andrew Infelizmente, sim ... eu só o usei para alguns títulos obscuros com bons resultados (contanto que você possa navegar pelos anúncios e pop-ups).
Evan Plaice
1

Crowdin permite que as equipes façam traduções de maneira social, mas é mais para projetos relacionados a software.

nic
fonte
0

Eu não acho que isso é exatamente o que você está procurando, mas a premissa é fortemente exibida aqui como uma comunidade social. Nesse link:

XIHA ( www.xihalife.com ) conecta as pessoas do mundo através de um intercâmbio multilíngue e transcultural. A tradução simultânea e em tempo real permite que os cidadãos da XIHA compartilhem dicas de viagem, fotos, músicas, vídeos, jogos, conhecimentos e perspectivas.

Ao transcender as barreiras linguísticas, o XIHA permite que os usuários façam novos amigos de todo o mundo, em vez de simplesmente se reconectar com conhecidos do ensino médio. Os usuários podem criar blogs e páginas iniciais - ou criar links para outras mídias sociais - para compartilhar suas experiências pessoais.

Michael
fonte
0

Aqui está um bom post falando sobre o projeto de tradução social que o TED está executando para traduzir seus vídeos para outros idiomas.

http://www.ethanzuckerman.com/blog/2009/05/13/ted-embraces-social-translation/

Uma das ferramentas a que eles se referem, CONYAC (conyac.cc), pode ser o que você está procurando.

Também existem vários outros bons links no blog de Ethan, se você ler.

daryn
fonte
0

Você precisa de ferramentas especiais para tradução ou apenas edição básica de texto?

Se a edição básica de texto colaborativo for suficiente, você poderá usar o WebClipper , que permite anotar qualquer página da Web de forma colaborativa.

HRJ
fonte
0

Cucumis é uma comunidade de tradutores que compartilham seu conhecimento lingüístico e se ajudam online.

http://www.cucumis.org/

Alex Andronov
fonte
0

O Global Voices parece ser uma comunidade criada para traduzir blogs de e para outros idiomas. Eu não tentei, mas algumas das pessoas envolvidas foram entrevistadas no Spark da CBC .

Don Kirkby
fonte
0

Você pode executar seu próprio aplicativo usando:

Pootle - http://translate.sourceforge.net/wiki/ . Algumas traduções do wordpress estão sendo feitas usando esta ferramenta.

devmake
fonte
Outro: GlotPress - blog.glotpress.org - é usado para tradução do wordpress para o idioma tcheco, por exemplo. Para mais informações, consulte também o GlotPress Trac (procure o link no lado direito).
devmake