Quão ruim seria usar um domínio de ccTLD em um site direcionado para outro país?
8
Atualmente, estou trabalhando em um site direcionado principalmente para o Japão (todo o conteúdo está em japonês). O domínio deste site está registrado como ccTLD de outro país (neste caso, o domínio .be da Bélgica), conforme solicitado pelo meu cliente (completamente por razões estéticas).
Ao adicionar este site ao WebMasterTools do Google, ele é automaticamente registrado como direcionado para a Bélgica, e parece não haver maneira de alterar a segmentação por país para outro país, nem a opção de não segmentar por país específico.
Minha pergunta é: quão ruim você acha que isso seria para nossas fileiras de páginas em japonês? Se a escolha do domínio for puramente estética, você recomendaria que meu cliente alterasse o domínio para um domínio neutro ou japonês em um país?
Primeira pergunta aqui, e peço desculpas por quaisquer erros. Se houver algo que possa ser melhorado, por favor me diga.
Os gTLDs e os ccTLDs são tratados de maneira diferente no local em que são colocados. Os gTLDs desfrutam de grande penetração em todos os data centers do Google, enquanto os ccTLDs não. O motivo é simples e duplo: um, idioma - o idioma é entendido na região ?; e dois, histórico de pesquisa - Alguém pesquisou e um resultado obtido foi bem-sucedido em uma região?
O Google realiza uma certa quantia de recursos poupando-se o balanceamento de carga (falta de um termo melhor) de seus dados em seus datacenters com base na probabilidade de que os resultados fornecidos sejam usados. Existem vários fatores principais para isso; idioma, interesse e proximidade.
É lógico que a linguagem é um fator óbvio. Também é proximidade. Espera-se que os sites .be tenham um bom desempenho na Inglaterra e na França. Na Europa, muitos falam vários idiomas e é fácil viajar de um país para outro. No entanto, enquanto em São Paulo o Brasil pode falar alemão, mas como pode falar chinês? A proximidade e a linguagem são fatores-chave.
Outro fator é o interesse. O Google, por um período de tempo, acumulou dados sobre quais sites apresentam bom desempenho em quais áreas. Isso não é apenas por tópico, mas por ccTLD e idioma. Isso muda um pouco ao longo do tempo e pode ser medido pelo desempenho da SERP, CTR e taxas de rejeição. Às vezes, os sites são testados em outras áreas e os resultados determinam quais informações aparecem em quais data centers.
Portanto, a pergunta que você teria que se fazer é essa. Quantos no Japão estão procurando sites japoneses na Alemanha? Existem sites em japonês com o ccTLD de .be? Meu site desfrutaria de um melhor posicionamento de SERP com um ccTLD .jp?
A resposta se torna bastante óbvia.
Você ficará seriamente limitado com um site japonês e um ccTLD de .be. No entanto, se você registrar um site .jp, poderá desfrutar de acesso irrestrito aos seus clientes no Japão. Ainda melhor ainda, um site .com pode obter acesso a todos que falam japonês onde quer que estejam.
Verifique também se a sua página indica claramente o idioma (html lang=). O Google não tratará os idiomas asiáticos (japonês) como conteúdo belga. Eles não são tão burros. Compre o .jpdomínio e 301 para o .be.
No final do dia, trata-se principalmente de fontes de links recebidos e textos âncora para localização. Obtenha .jplinks suficientes e deve funcionar.
Mas o melhor / mais seguro seria usar um .jpdomínio e redirecionar o domínio .bepara ele. Não será fácil se o chefe não quiser. Você pode usar o .beque está estacionário e tal e apenas redirecionar o tráfego para o site real.
Em relação a "Compre o domínio .jp e 301 para o .be". Existe alguma fonte ou você teve experiência nisso? Por que qualquer SE deve se preocupar com o 301 e levar em consideração o domínio .be?
Marcus
0
Isso será muito ruim para os rankings no Japão. Espero que o Google pense que é um site para belgas de língua japonesa localizados na Bélgica. e aposto que não são muitos!
Minha própria experiência em ter um .au ccTLD (Austrália) significa que recebo muito pouco tráfego da Nova Zelândia, mesmo estando muito perto, falando o mesmo idioma e culturalmente muito semelhantes. Meu conteúdo é muito relevante para os compradores da Nova Zelândia, mas não recebo nenhum tráfego da Nova Zelândia no google / bing. Estou tentando resolver o problema que você está enfrentando aqui:
Como segmentar outro país quando meu site tem um ccTLD
Eu buscaria um gTLD e segmentaria o Japão nas ferramentas para webmasters.
As coisas estão mudando.
Existem alguns ccTLDs que o Google está tratando agora como gTLDs . E esta lista continuará crescendo na IMO.
Você também pode definir a segmentação por país nas Ferramentas do Google WebMaster(somente recurso gTLD ... esperamos que melhore) .(html lang=)
. O Google não tratará os idiomas asiáticos (japonês) como conteúdo belga. Eles não são tão burros. Compre o.jp
domínio e 301 para o.be
.No final do dia, trata-se principalmente de fontes de links recebidos e textos âncora para localização. Obtenha
.jp
links suficientes e deve funcionar.Mas o melhor / mais seguro seria usar um
.jp
domínio e redirecionar o domínio.be
para ele. Não será fácil se o chefe não quiser. Você pode usar o.be
que está estacionário e tal e apenas redirecionar o tráfego para o site real.fonte
Isso será muito ruim para os rankings no Japão. Espero que o Google pense que é um site para belgas de língua japonesa localizados na Bélgica. e aposto que não são muitos!
Minha própria experiência em ter um .au ccTLD (Austrália) significa que recebo muito pouco tráfego da Nova Zelândia, mesmo estando muito perto, falando o mesmo idioma e culturalmente muito semelhantes. Meu conteúdo é muito relevante para os compradores da Nova Zelândia, mas não recebo nenhum tráfego da Nova Zelândia no google / bing. Estou tentando resolver o problema que você está enfrentando aqui: Como segmentar outro país quando meu site tem um ccTLD
Eu buscaria um gTLD e segmentaria o Japão nas ferramentas para webmasters.
fonte