Ao escrever sobre geometria GIS, não tenho certeza se deve usar o termo "polígono" ou "área".
Em particular, a palavra "polígono" sugere um tipo específico de geometria? Por exemplo, um colega me sugeriu que "polígono" não é um termo apropriado para um recurso de rosquinha!
Mas mesmo se isso for verdade, alguém se importa? Existe algum consenso forte de qualquer maneira sobre isso?
Além disso, qual palavra se traduz melhor em outros idiomas, como alemão e francês? Estou tentando considerar outros usuários além dos que falam inglês.
geometry
internationalization
Mark Ireland
fonte
fonte
Respostas:
OGC define padrões para tipos de geometria. Entre outros, existe o tipo "Polígono" e um polígono é uma "Superfície". OGC define "área" como a medida da "superfície".
OGC: http://www.opengeospatial.org/standards
fonte
Na minha experiência, "polígono" é a palavra a ser usada para descrever o tipo de geometria. (Compare os tipos de geometria do banco de dados, por exemplo.)
"Área" para mim sugere a medida real da área do recurso de polígono.
"Polygon" também é bom para o público de língua alemã.
@ "Polígono de rosca": uma pesquisa de imagens do Google sugere que "polígono de rosca" é comumente usado. "Área de rosca" não exibe nenhuma imagem relacionada na primeira página.
fonte
Área é uma medida - como comprimento, perímetro etc.
Polígono é uma forma (geometria) - como hexágono - mas tem área e comprimento.
Tradução :
alemão
Vieleck - Polygon
Die Umgebung - O meio ambiente (tradução reversa) - Área
Francês:
Espaço - Espaço
Polygone - Polygon
Então Polígono é uma palavra melhor para Tradução para Alemão e Francês
fonte
Eu gosto de usar os recursos do mapa do Google, etc., mas nunca pensei no nome da área do mapa dentro do mapa. Eu sempre os chamei de mapas poligonais, e é isso. Embora a maioria das formas que eu uso para criar meu mapa '' polígono '' tenha uma forma diferente, elas ainda são apenas mapas de polígonos. Na seção de referência do Google, o mapa que eles criam como um "mapa de área" é referido como um mapa de polígono.
Vai saber ;-)
fonte
Concordo com todos os comentários "dizendo que polígono é a geometria, área é a medida".
Observe também que, como em uma publicação recente do GISse , terminologia específica de software às vezes (frequentemente) faz parte.
A ESRI chama esses "polígonos de rosca" - multi polígonos.
Tipos de dados Oracle por Matthew McGranaghan
E isso (11g) por tipos de dados espaciais Oracle
Linked pdf doumentation Page 68
Também há mais do que apenas as coordenadas delimitadoras e a medição da área.
Conforme observado no documento vinculado (McGranaghan), alguns polígonos podem ser objetos 3D, com uma malha polifacetada.
A Oracle faz um bom trabalho em mantê-lo simples.
Conforme observado no documento vinculado, outro software (RDBMS) pode ficar complicado.
Também deve ser observado que a Oracle está no caminho certo com os padrões ISO OGC, mas não como SDO.
fonte