Como você chama "Charte Graphique" em inglês?

7

Esta não é realmente uma questão de tradução - é mais um vocabulário de designer.

Como você chama o conjunto de elementos visuais, logotipos, designs, cores, fontes ... que fazem todo um projeto de design? Em francês, chamaríamos isso de "Charte Graphique", e eu já vi alguns traduzi-lo para "Graphic Charter", mas acho que essa é apenas uma tradução do Google Tradutor.

Existe uma palavra para descrever isso?

nute
fonte
você pode mostrar uma imagem do que você quer dizer?
0x6C38
2
Você realmente não pode capturá-lo. É mais como uma pasta zip com os arquivos photoshop, maquetes, logotipos, css ...
nute

Respostas:

4

Eu costumo usar Visual Identity , que em francês é Identité visuelle , outra palavra para Charte graphique .

TKrugg
fonte
5

Não vi o que seria considerado um termo "oficial" para isso, mas usaria "padrões de design" ou "diretrizes de design" *.

Costumo usar esse tipo de coisa quando trabalho com empresas maiores. Se você está lidando com uma marca, ela tem alguns outros nomes. De cabeça para baixo, " identidade corporativa ", " identidade de marca ", "diretrizes de marca" e "identidade gráfica" são algumas comuns.

Alguns exemplos:


* Ao pesquisar por exemplos de "diretrizes de design", parece que isso é usado mais para fins de arquitetura ; talvez essa não seja a melhor opção.

JohnB
fonte
2
"Diretrizes de marca" é o termo que mais frequentemente uso, pois abrange tudo associado à marca e não apenas a identidade.
Scott
5

Provavelmente estou um pouco atrasado aqui, mas sou um designer gráfico francês com uma longa experiência de trabalho no exterior, caso alguém esteja procurando uma resposta para a mesma pergunta, a coisa que chamamos de "charte graphique" em francês é o "guia de estilo da marca" na maioria das agências de design.

A identidade visual (identité visuelle) é o design dos ativos visuais de uma empresa. Criamos esses elementos visuais para tornar uma empresa identificável entre seus concorrentes. A identidade visual faz parte da identidade da marca, enquanto o "guia de estilo da marca" (charte graphique) é o conjunto de regras que definem como usar a identidade visual. Espero que isso ajude você a entender as nuances entre os termos.

Sebastien
fonte
2

Se você quiser se referir especificamente aos recursos tangíveis - o pacote real de arquivos de logotipo, documentos de orientação da marca, imagens, etc etc, você pode dizer "ativos da marca" .

A maioria das outras respostas também abrange o lado conceitual intangível de um estilo e imagem de marca, não apenas especificamente as porcas e parafusos, arquivos eps, códigos de cores e diretrizes escritas.

Aqui está um exemplo da vida real: http://mailchimp.com/about/brand-assets/ A seção "Brand Assets" do MailChimp em seu site, que inclui todo o material prático listado na pergunta, além de orientações sobre como usá-lo.

Você pode dizer "recursos da marca" se encontrar a palavra "ativos" muito dolorosamente jargão.


Às vezes, as pessoas também falam sobre 'tangíveis de marca' (em oposição a 'intangíveis de marca', como posição de mercado e o final mais vago do tom de voz), mas as coisas começam a ficar macias e filosóficas por lá, e começa a se confundir com coisas como o produto , serviço etc.

Às vezes, as pessoas falam sobre pacotes de marcas, pacotes de marcas, kits de identidade visual, etc. também - mas geralmente apenas quando alguém está se divulgando como um fornecedor barato, alegre e fácil de tais coisas.

user56reinstatemonica8
fonte