Como você chama o cliente de um cliente em um documento de especificação, caso de uso ou cenário?

9

Minha equipe e eu desenvolvemos software que nossos clientes usarão para interagir com eles. Além disso, também comemos nossos próprios alimentos para cães e usamos o software para interagir com nossos clientes.

Portanto, às vezes pode ser difícil explicar casos e cenários de uso, pois nossos funcionários podem ser operadores, nossos clientes podem ser operadores e os clientes de nossos clientes podem ser visitantes.

No entanto, nossos clientes também podem ser visitantes interagindo com os funcionários de nossa operadora, os clientes de nossos clientes podem ser visitantes interagindo com nosso cliente ou funcionário.

Aqui está um modelo em que:

A is an employee
B is a customer
C is our customers' customer

X  interacts with  Y
Operator --> Visitor
      A  -->  B
      A  -->  C
      B  -->  C

Como, às vezes, nossos clientes podem desempenhar funções diferentes, às vezes é necessário fazer referência à função específica, Operador ou Visitante, em vez de Funcionário e Cliente.

Também é um bocado dizer "cliente do cliente" o tempo todo.

Fiquei me perguntando como outras lojas de desenvolvimento lidam com esses detalhes semânticos ao escrever seus casos de uso e cenários.

  • Existem termos genéricos de uma palavra que podem ser aplicados a qualquer produto que envolva um ator de terceiro nível?
  • Além de usar as funções específicas Operador e Visitante, que palavras poderiam ser usadas para identificar um cliente de um cliente?

A palavra precisaria ser curta o suficiente para ser adotada dentro de uma organização. Se mais do que algumas sílabas, sua forma reduzida ainda deve diferenciá-la dos outros atores.

jmort253
fonte
11
Acho que você está olhando para o relacionamento errado. A é estritamente um operador. C é estritamente um visitante. B passa a ser um operador e um visitante. O fato de B ter duas funções não altera o fato de que C é estritamente um visitante. Portanto, não vejo o objetivo de atribuir a C um identificador exclusivo.
pemdas
@Pemdas - O problema é o contrário. C é estritamente um visitante, mas um visitante nem sempre é estritamente C. Além disso, nem todo produto que desenvolvemos tem um operador e um visitante. Esses são específicos para um dos muitos produtos que envolvem clientes e o longo ator "cliente de um cliente". Minha pergunta envolve como posso generalizar C como um "cliente de um cliente" sem correr o risco de encurtá-lo para apenas "cliente" e criar confusão.
precisa saber é o seguinte
2
Um cliente de um cliente não seria declarado "Cliente ** C"? :-)
GrandmasterB
@GrandmasterB - Então minhas partes interessadas podem ficar confusas e pensar que estou me referindo a B ou C quando, na verdade, só quero dizer uma delas.
precisa saber é o seguinte
Usamos "ClientsCustomer" por apontar do Cliente cliente ....

Respostas:

4
para explicar casos de uso e cenários

Essa é a chave: use a terminologia do domínio, ou seja, os nomes das funções. Quem pode desempenhar os papéis não é importante. Verifique se as funções estão bem definidas (para cada cenário).

É perfeitamente possível para mim visitar meu próprio site e comprar meus próprios produtos. É bobagem, mas é possível [mas eu fiz isso para testar o software de comércio eletrônico!]. O fato de eu ser o provedor, host, autor, webmaster, redator, programador, cliente, cliente, visitante, comprador, hóspede, proprietário e funcionário, tudo ao mesmo tempo , não altera a terminologia do caso de uso: "customer compra produto do proprietário via formulário da web "

Steven A. Lowe
fonte
@ Steven - Se eu perguntasse "O que o cliente vê quando uma mensagem é recebida?" , a quem estou me referindo quando digo "cliente" ? Estou me referindo ao meu cliente, o representante de vendas de comércio eletrônico está recebendo uma pergunta, ou estou me referindo ao cliente dela , o cara preso no processo de checkout recebendo instruções sobre como inserir corretamente um número de cartão de crédito para poder comprar suas novas vans? Obrigado!
precisa saber é o seguinte
@ jmort253, simples: nunca use a palavra cliente. Cliente e comerciante.
Peter Taylor
@ Peter - Suponha que eu queira generalizar esses níveis e aplicá-los a outros produtos. Talvez eu tenha um funcionário administrativo, um cliente administrativo e um usuário final como A, B e C. Existe uma convenção comum para o "cliente de um cliente" que não precisa ser específica apenas para o meu produto, mas também aplica-se aos produtos que você está construindo, onde oferece produtos a seus clientes para ajudá-los com seus clientes. Eu sinto que esse problema deve ser bastante comum nos mercados entre empresas.
precisa saber é o seguinte
@ jmort253: abandone o termo "cliente" ; não tem significado intrínseco no seu caso de uso. Nos exemplos acima, use "cliente" (alguém que usa seus serviços), "destinatário" (alguém que recebe uma pergunta) ou "comprador" (alguém que compra alguma coisa)
Steven A. Lowe
11
@ jmort253, o projeto no qual estou trabalhando no momento tem clientes de clientes do meu cliente. O jargão do projeto é que os clientes do meu cliente são chamados de "assinantes" e seus clientes são chamados de "consumidores". Usando a metáfora do mercado da Amazon, eles poderiam ser vendedores e compradores.
Peter Taylor
7

Para deixar claro, chamar seu cliente como clientes , em seguida, os clientes do seu cliente como clientes . Isso tornará mais claro, não é?

Eu recomendo que você renomeie os termos e personalize seu pacote de software (um pouco) para cada cliente, dependendo da preferência deles. Alguns clientes podem querer ligar para clientes ou usuários.

Também a relação é um pouco engraçada. Como seu funcionário pode interagir com os clientes do cliente?

Mauris
fonte
Ótima pergunta. Desenvolvemos o software de bate-papo para nossos clientes usarem para interagir com seus clientes / clientes em potencial, mas também fazemos as mesmas conversas em nome desses mesmos ... bem ... clientes. Vê a confusão? Gosto da sua sugestão e tentei promover essa convenção de nomes antes. Vou considerar tentar novamente.
precisa saber é o seguinte
Se os clientes do seu cliente são seus clientes em potencial, eles já não deveriam ser nomeados como clientes em potencial ou clientes em potencial?
mauris
O / entre clientes e clientes em potencial deveria representar um AND / OR. "Desenvolvemos software para nossos clientes usarem para interagir com seus clientes E / OU com seus clientes em potencial". Os clientes ou clientes em potencial de nosso cliente não são necessariamente nossos clientes ou clientes em potencial. Uau, acho que não percebi como isso é realmente confuso. Basta digitar para esclarecer parece complicado. As pessoas com as quais nossos operadores interagem podem ser clientes, clientes em potencial, OU não clientes ou não clientes em potencial, se forem clientes do cliente
jmort253
tentando obter isso na expressão lógica = \
mauris
3

Portanto, a questão se torna mais simples quando pensamos em Funções como entidade relativa a desempenha um papel em relação à entidade b. Seu cliente se considera um usuário e o cliente é um cliente para ele. A única pessoa que se importa com seu cliente como cliente é você. Você tem duas funções no sistema como administrador e como usuário.

Vi a explicação de que você tem funcionários que interagem com os clientes finais por meio do seu software de bate-papo (vamos chamar essa função de agente). Para esclarecimentos, o Agente se representa como um funcionário do seu Usuário?

Eu argumentaria que o papel ainda é agente, usuário, cliente. Referir-se ao usuário como cliente apenas confunde as coisas. (Como você pode ver).

Já tive pior ... tive que trabalhar em três níveis de indireção. Havia uma entidade da empresa que, em alguns casos, era usuário direto do nosso aplicativo. Eles possuíam contas nas quais vendiam vários pacotes de nossas ofertas e rastreavam os clientes dessas contas.

Michael Brown
fonte
Eu acho que esse é o problema. Meus engenheiros e eu temos que considerar duas funções diferentes ao discutir o projeto. Estamos discutindo sobre o papel de nós ou o papel deles . Embora nosso papel seja também Usuário, pois comemos nossos próprios alimentos para cães. Estou começando a pensar que estou pensando demais nisso!
precisa saber é o seguinte
2

Talvez um pouco de tangente, mas ...

Eu gosto muito do design de interação, e você nunca usa "papéis" ou "usuários" abstratos, mas algo chamado "personas". Basicamente, você cria um personagem com um nome, descrição e fotografia e depois o usa em seu processo de design.

"Bob é gerente de banco em seus primeiros anos, ele tem alguma experiência com computadores, mas não gosta muito deles".

Em seu projeto, você pode usar os nomes reais "Não, Bob não iria querer isso", "Se Bob fizer isso, Alice precisará ser avisada de alguma forma". Personas são especialmente úteis quando você está fazendo cenários.

Eu recomendo Os presos estão administrando asilo e Sobre o rosto

Homde
fonte
Obrigado pela sua resposta! Esta é uma ótima sugestão. Vou ter que pensar se isso se aplica ou não a todos os nossos produtos. Meu cliente e o exemplo de cliente do cliente teriam que ser atores em todos os nossos sistemas para que isso funcionasse. Em outras palavras, Bob teria que ser um cliente da nossa ferramenta de criação de widgets e também um cliente do nosso produto foo e bar, se isso fizer sentido.
precisa saber é o seguinte
@ jmort, provavelmente não é assim que você deve usar personas. A menos que Bob seja realmente a mesma pessoa que compraria a ferramenta de criação de widgets e foo e bar, elas devem ser definidas como personas separadas. Esse é o ponto delas, você cria personas diferentes para cenários / aplicativos / sistemas específicos e adapta a solução para eles. Os nomes das pessoas não são apenas sinônimos para "o usuário"
Homde
Eu sou a favor dessa abordagem, tivemos dificuldades para explicar o que fazemos aos investidores e clientes imediatos. Fizemos até Jamie e Dave como fundadores de uma empresa fictícia e usar Jamie e Dave em nossas histórias, escribas vídeo, casos usos etc. muito mais fácil que os usuários finais do cliente do cliente etc.
Dickey Singh
2

Me pediram para postar este comentário como resposta, então:

O projeto em que estou trabalhando no momento tem clientes de clientes do meu cliente. O jargão do projeto é que os clientes do meu cliente são chamados de "assinantes" e seus clientes são chamados de "consumidores". Usando a metáfora do mercado da Amazon, eles poderiam ser vendedores e compradores.

Peter Taylor
fonte
0

Operador e Visitante parecem bem definidos. Não tenho certeza se existe uma diferença quando um operador se torna um visitante ou um visitante se torna um visitante. Nesse ponto, todos são visitantes.

JeffO
fonte
0

Dependendo do que o software deve usar, os personagens fictícios conhecidos, por exemplo, Dumbledore estão sempre deixando o conhecimento de Harry (ensinando coisas que ele não sabia antes e / ou respondendo suas perguntas). Use personagens que se encaixam na cultura de seus desenvolvedores. Então você pode se referir a eles nos casos de uso como tais: quando A está sentado na cadeira de Dumbledore ou quando B está interpretando Harry.

Se você acha que isso tornaria suas especificações informais e sem profissionalismo, leia este artigo de Joel e veja as especificações funcionais de exemplo dele .

Penang
fonte
Por um tempo, eu estava usando atletas e estrelas de cinema nas minhas especificações para tentar facilitar a leitura. Eu tinha Brett Favre, Sachin Tendulkar e Aishwarya Rai, só para citar alguns.
precisa saber é o seguinte