O código está escrito em japonês? Os nomes de arquivos estão em inglês? Que tal um pré-processador C? Ainda está em inglês? Os comentários são em japonês?
Exemplos também seriam bons.
O código está escrito em japonês? Os nomes de arquivos estão em inglês? Que tal um pré-processador C? Ainda está em inglês? Os comentários são em japonês?
Exemplos também seriam bons.
Respostas:
Como alguém que programou no Japão. Posso dizer honestamente que vi código em todas as formas. A maior parte do código mais limpo que eu vi que deveria ser suportado apenas por programadores japoneses tinha todos os comentários e documentação em japonês.
Quanto a alguns dos códigos horrendos que eu já vi, lembro de ver o código Java e (acredito) VB que realmente usava kanji ou katakana para nomes de variáveis.
Além disso, o código tende a se parecer com isso
Quanto ao pré-processador C, não faço ideia.
fonte
FooClass
BankClass
ouGinkouKurasu
?Bank
ouGinkou
?Na prática, a maioria das linguagens de programação em uso ativo fora dos EUA usa palavras-chave que se assemelham ao inglês, mas é importante perceber que, na maioria das vezes, aqueles que escrevem código como falantes nativos de inglês não estão realmente escrevendo em "inglês". .
Existem algumas dúzias de idiomas que realmente suportam palavras-chave que não são do intervalo ASCII e, geralmente, são projetadas para reduzir o atrito cognitivo de quem não fala inglês tentando aprender programação.
Além disso, algumas implementações antigas de idiomas que convertem código em tokens (não compilação verdadeira) podem cuspir o mesmo código em um editor usando o equivalente, por exemplo, em alemão; minha primeira experiência com o VBA do Microsoft Office foi assim quando eu era estudante na Alemanha.
Muitas linguagens de programação do tipo inglês, incluindo C #, Java e outras, agora permitem nomes de variáveis e métodos em japonês, desde que o código-fonte seja codificado em UTF-8 ou outra codificação adequada. No entanto, não era comum ter comentários em japonês em C, a menos que você estivesse usando um compilador compatível com Shift-JIS ou Unicode. Literais de string em C quase sempre eram escapados usando o método de codificação literal, a menos que você tivesse um formato de arquivo de recurso externo para trabalhar, como no Visual Studio.
Na prática, muitos programas escritos por equipes japonesas que não esperam exigir manutenção fora do Japão são escritos com comentários ou javadoc / docstrings / etc. em japonês. Minha esposa geralmente escreve código com uma espécie de inglês semelhante ao japonês, usando termos que não necessariamente correspondem ao meu próprio uso ou entendimento do inglês ("registr" para "post" ou "story", registr_date para data de publicação) e ocasionalmente comentários em japonês ou janglish.
A maioria dos programas que têm uma comunidade internacional à sua volta, originária do Japão, usa alguma forma de convenção de nomenclatura em inglês. Veja, por exemplo, o código fonte do Matz para ruby.
fonte