a localização numérica não é apenas desnecessária?

30

Acabei de ler esta página http://weblogs.asp.net/scottgu/archive/2010/06/10/jquery-globalization-plugin-from-microsoft.aspx

Uma das coisas que eles fizeram foi converter a data árabe no calendário árabe. Gostaria de saber se é uma boa ideia fazê-lo. Será realmente irritante / confuso para o usuário (mesmo se o usuário for árabe).

Além disso, minha segunda pergunta é que realmente precisamos alterar 33.899,99 para 33,899,99 para algumas culturas como o alemão? Quero dizer, não faz mal fazê-lo, já que a biblioteca já faz isso por nós, mas isso realmente não causaria mais confusão ao usuário (mesmo que ele seja alemão, etc).

Tenho certeza de que, independentemente da cultura dessas pessoas, se eu lhe der um número 33.899,99, não há como você entender isso errado? (a menos que meu site / aplicativo seja o primeiro site / aplicativo que você já usou em toda a sua vida, o que sem dúvida é possível, mas a probabilidade é tão baixa)

Eu quis dizer "universal" como o formato que todos verão e saberão o que isso significa. Não precisa ser um padrão escrito em preto e branco e afins. Desde que todos possam ler e saber imediatamente, sem confusão, o que o texto está representando, isso é universal. Certamente, 1.234,00 definitivamente não é universal. Quero dizer, tenho certeza de que você pode encontrar alguém que, durante toda a sua vida, tenha usado computadores e que nunca encontrou esse formato de número. Como a maioria dos sites / aplicativos usava 1.234,00 sem alterações para acomodar a localização, acredito que tenha sido de fato (o formato universal que todos verão e saberão o que isso significa).

Quanto às datas, se escrevermos 01/02/03, tenho certeza de que ninguém saberá (de imediato, de imediato, sem ambiguidade) que data é essa. Mas ninguém pode errar 2 de janeiro de 2003, 1 de fevereiro de 2003, 3 de fevereiro de 2001, se os escrevemos como tal, não é?

Entre esta pergunta está direcionada à localização, não me diga coisas como "Ei, nem todo mundo lê inglês, tudo bem!" porque isso é uma questão de internacionalização (que está além deste tópico). Vamos continuar com a discussão sobre localização.

Pacerier
fonte
66
Você encontrará em breve o quão poucas coisas são "universais" neste mundo.
R0MANARMY
8
Esta pergunta e as respostas que você certamente obterá (e já possui) é uma ótima experiência de aprendizado para todos.
Jordan
34
É claro que 1.234,00 não é tão problemático quanto 1.234 ou 1.234.
Reinierpost
51
Você está certo, a localização é desnecessária. Mas o grande problema é que o mundo anglo-saxão continua a usar suas convenções específicas, em vez dos franceses universais ...
mouviciel
27
Que tal um bom compromisso? Números em inglês, unidades métricas, horário europeu (24h), direção à direita e datas asiáticas (ano / mês / dia).
Mike Dunlavey

Respostas:

120

Por que não-Anglos devem decodificar datas, números etc., enquanto o Anglos pode apenas lê-los? A localização numérica e de data é absolutamente necessária se você deseja que os não anglos sejam bem-vindos como usuários e clientes. Por que um usuário alemão precisa descobrir qual é o seu número em vez de, você sabe, obtê-lo no formato de seu próprio idioma?

Além disso, sua visão dos formatos numéricos (e datas: qv abaixo) é irremediavelmente simplista. Por exemplo, sem dúvida, você encontrará números como 1.234.567 "natural" e "óbvio" e "lógico" ... mas e as pessoas que vêm de culturas com inúmeros esquemas de numeração baseados? Meus alunos (chinês), por exemplo, sempre ficam confusos com números acima de 1000, porque agrupam números de maneira diferente . Um agrupamento mais "natural" para seus processos de pensamento (que incluem uma miríade acima dos mil pontos) é 123.456. Além disso, existem muitos contextos nos quais os sistemas numéricos europeus em geral simplesmente não são adequados. Seria bom, nessas circunstâncias, escrever o all 二十 三万 四千 五百 六 todo chinês ou mesmo vários sistemas híbridos que são de uso comum aqui.

Sua idéia para datas também é errada. Você apontou corretamente como 01/02/03 é ambíguo (mesmo que os americanos se recusem a cumprir os padrões nas datas) e sugere que, em 3 de fevereiro de 2001, não seja ambíguo. Não tenho certeza, no entanto, se você notou algo lá. É inequívoco e inequivocamente inglês . Voltando aos meus alunos, tenho certeza de que eles preferem ver 2 × 3 年 2001 (ou até mesmo 二 ​​〇〇 一年 二月 三 三), que é ao mesmo tempo inequívoco e, entenda, algo que eles pode ler sem ter que decodificar.

A linha inferior em i18n e l10n: você quer dinheiro e / ou usuários? Você faz o que seus usuários querem. Seus usuários querem coisas no próprio idioma, não no seu. Fim da história.


editado para adicionar

Fica ainda pior do que uma miríade de sistemas baseados. Dê uma olhada na numeração indiana para esta adorável progressão:

1
10
100
1000
10,000
1,00,000
10,00,000
1,00,00,000

... e assim por diante:

100,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,000

Vê esse agrupamento por três no final? Vê esse agrupamento por dois após o agrupamento por três? Vê a súbita reintrodução de um grupo por três novamente?


mais editado para adicionar (simplesmente não consigo evitar esse assunto!)

Mesmo a suposição de que os sistemas de números decimais são universais está errada. Existem sistemas de numeração nativos baseados em 4, 5, 8 bases (octal), 10 (decimal), 12, 20 e até 60 . Estes são todos os sistemas que estão em uso ativo por pessoas reais (como não foram feitos para histórias de ficção científica). Nem todos ainda estão vivos (embora possamos ver, por exemplo, vestígios de sistemas numéricos de 12 a 60 na terminologia inglesa).

Quanto às datas, não devemos esquecer os calendários lunares ainda em uso ativo em grande parte do mundo. O mundo muçulmano tende a usar um calendário lunar em que as datas podem variar ao longo do ano, enquanto os chineses usam um com um sistema complicado que mantém as datas nunca mais do que um mês longe da verdade. (E isso é apenas o nome de dois em cima da minha cabeça.)

APENAS MINHA OPINIÃO correta
fonte
3
Exemplos muito agradáveis.
R0MANARMY
18
Acrescentarei que, para o francês, a vírgula (',') é realmente usada como um separador para casas decimais (1,5 = 3/2). O período não é utilizado, e os espaços atuam como separadores de grupos (150.000,53 dólares ...) quando o escritor deseja fazê-lo. Sempre que me pego escrevendo somas de dinheiro em um site em inglês, não tenho idéia de qual formato devo escrever ou qual será aceito. Os espaços estão bem? Se eu usar um ponto em vez de vírgula, vou transferir 100 vezes a quantia que realmente esperava transferir? O l10n adequado é muito importante para seus usuários.
Dou conselhos terríveis
4
@Pacerier: i18n e l10n trabalham lado a lado. Tente localizar datas sem internacionalizar os glifos em algum momento. (Dica: isso não é possível.) Inferno, tente localizar números sem internacionalização em algum momento. (Dica: novamente, isso não é possível.)
APENAS MINHA OPINIÃO correta
4
Eu tenho duas cabeças nessa, deixa pra lá. Por um lado, sim, minha vida como programador seria mais fácil se i18n e l10n não acontecessem. Por outro lado, não é tarefa do usuário adaptar-se às peculiaridades do computador apenas porque sou preguiçoso. (Isso também nem começa com toda a vitalidade do ecossistema do pensamento!) No final, porém, o resultado final é exatamente o que seus clientes e / ou usuários desejam. E o que eles querem é material em seu idioma. Que alguns geeks aqui e ali não gostem não mudará esse fato simples e básico.
APENAS MINHA OPINIÃO correta
4
@ David Murdoch: Isso remonta ao início do meu post. Se você quer que as pessoas lhe dêem dinheiro, você precisa dar o que elas querem. O que eles querem é um software em seu idioma e / ou que mostre números, datas, moedas etc. no formato a que estão acostumados. Se você não fornecer a eles (corretamente!), Eles simplesmente não comprarão seu software. É realmente tão simples assim.
APENAS MINHA OPINIÃO correta
58

Além disso, minha segunda pergunta é: realmente precisamos mudar de 3.899,99 para 3.899,99 para algumas culturas como o alemão? Quero dizer, não faz mal fazê-lo, já que a biblioteca já faz isso por nós, mas isso realmente não causaria mais confusão ao usuário (mesmo que ele seja alemão).

Mesmo que o usuário seja alemão, ele ficará confuso com a notação alemã? Tenho certeza de que não concordo com isso. Não, o que causaria mais confusão aos usuários é a mistura de sites localizados com dados não localizados. Números e datas são uma questão fundamental a esse respeito.

Se você estiver localizando um serviço, localize-o corretamente. Poupar no formato de número é preguiçoso e ignorante.

3.899,99 não é o formato universal - e a suposição de que "todo mundo vai entender" é intelectualmente preguiçosa. Também é relativamente rude. Você tem a facilidade de fazer - já que estamos discutindo um link específico que você postou - então por que não fazê-lo e mostrar alguma consciência cultural pelo menos?

tentador
fonte
27
+1 por observar a grosseria
nikie
1
Nos Estados Unidos, podemos dizer "Cinquenta e dois pontos setenta e um" para significar 52,71 (ou 52,71, se você estiver reto, acostumado a outro local [j / k ... eu brinco]). Como uma vírgula não está de forma alguma relacionada a um "ponto", qual é a maneira abreviada de expressar o caractere decimal nos códigos de idioma vírgula por decimal? Eu realmente espero que você não fique preso dizendo "Cinqüenta e dois e setenta e um centésimos".
David Murdoch
6
@ David: na América (que é um continente, eu lembro), também podemos dizer "cinquenta e duas vírgulas setenta e um" (eu falávamos inglês). Substituir a palavra pointpor commatão difícil de imaginar?
Petruza 10/05
3
@ Petruza, na verdade, a América não é um continente. Existe uma América do Norte e uma América do Sul, mas nenhuma América do continente (ou pelo menos é o que é ensinado nas escolas dos EUA). Sim, era extremamente difícil de imaginar. Eu simplesmente não consigo entender. A sério. Você acabou de me surpreender. Sento-me aqui com total descrença. /sarcasmo. A razão pela qual substituir "ponto" por "vírgula" não veio à mente é que "vírgula" é usado em inglês como sinal de pontuação, enquanto "ponto" não é (usaríamos o termo "ponto"); portanto, haveria um pouco mais de ambiguidade ao usar "vírgula" em vez de "ponto".
David Murdoch
6
David, vírgula ou Komma é usado como sinal de pontuação em alemão e virgule, o equivalente francês é usado como sinal de pontuação em francês. Eu também acrescentaria que em inglês na Europa, não usamos perod para designar um final de frase; nós usamos "ponto final". Uma das principais reclamações sobre o post original foi a falta de conscientização cultural exibida. Só porque as coisas são feitas de uma maneira nos EUA não significa que é a mesma coisa em outros lugares. É possível que english.stackexchange seja um local adequado na etimologia do ponto, conforme usado na notação decimal.
Tentar
35

Americano <> Universal.

Lendo uma data como "2 de janeiro de 2003" leva algum tempo para decodificar. Nós sempre colocamos o dia antes do mês. Portanto, teria que ser "2 de janeiro de 2003". Claro que conseguimos, mas temos que pensar em 5 segundos para decodificá-lo.

Mostre um número como 1.234 e a maioria dos europeus estará pensando em um número decimal. 1.345,00 apenas "parece errado".

Tudo bem se você não localizar seu aplicativo. Só não espere que seja um sucesso fora do seu país.

Carra
fonte
8
O pior é que os americanos raramente escrevem "11 de setembro", eles escrevem 11/09/01, o que é inerentemente confuso. De fato, no Canadá, às vezes usamos a convenção igualmente confusa de 11/9/01, e até os ataques de 11 de setembro, eu sempre ficava confuso sobre qual país usava qual notação e isso sempre me irritava. Após os ataques, todo o tumulto sobre o "11 de setembro" pelo menos me deu uma maneira fácil de lembrar qual país usou qual convenção. De qualquer forma, quem não mora nos EUA normalmente entende que todos os lugares do mundo usam uma maneira diferente de escrever datas.
Scott Whitlock #
1
O padrão aqui é 09/11/01, é usado em todos os nossos calendários. Por exemplo: o Outlook usa. Mas como a mídia cobriu nove elfos, lembramos assim.
Carra
1
Para um falante de inglês em 2 de janeiro de 2003, deve ser tão fácil de decodificar quanto em 2 de janeiro de 2003; não importa o seu local.
David Murdoch
3
@Carra, "Outlook usa". Tenho certeza que está localizado. O Outlook e o Excel mostram 9/11/01 para mim.
David Murdoch
1
@temptar - a falta de vontade das pessoas em substituir padrões antigos por obviamente melhores é tão míope quanto nossa compreensão do sistema imperial britânico de medidas aqui no Canadá e nos EUA. O problema da data é comparativamente fácil de corrigir ... basta parar de usar as variantes confusas apenas numéricas (mm / dd e dd / mm) em favor do MMM dd ou dd MMM.
Scott Whitlock
29

Seu problema aqui parece ser uma suposição ruim. Não há "formato universal" para números ou datas. 3.899,99 é válido em alguns lugares e confuso em outros. O mesmo para o inverso. As pessoas podem frequentemente descobrir o que precisam, mas esse não é o ponto. O mesmo vale para os formatos de data mencionados. Os formatos em si são distintos entre localidades. Não existe "universal" aqui.

Exceto em certos domínios científicos e técnicos que o software em geral geralmente não aborda, não há um formato universal para nenhuma dessas coisas. Se você deseja que seu software seja aceito em termos nativos em qualquer lugar que não seja o seu próprio local, precisará trabalhar para isso.

Você pode colocar alguma noção de um padrão defacto na garganta das pessoas? Certo. Mas a localização de números (de acordo com sua pergunta) nunca poderia ser considerada desnecessária em nenhum software profissionalizado e internacionalizado.

quixoto
fonte
7
De fato, a ideia de que existe um formato universal é realmente um insulto para alguns. Sim, talvez eles sejam um pouco sensíveis, mas algumas pessoas valorizam ter uma identidade local única e a divisão que se segue disso.
S.Lott 10/05
Na verdade, o sistema métrico é universal, exceto para a América (e algumas outras ex-colônias inglesas)
Petruza
@Petruza Mesmo que todos os países adotassem o sistema métrico, as datas e os números poderiam usar diferentes formatos. O sistema métrico trata das unidades de medida, não dos formatos a serem usados ​​nos números; Eu poderia escrever "10,1 kg" ou "10,1 kg" e ainda estaria usando uma unidade de medição do sistema métrico.
Kiamlaluno 10/05
1
@ Petruza, FYI, acho que a maioria dos norte-americanos odeia as unidades imperiais e prefere ensinar métricas. Eu sei que eu faço.
David Murdoch
18

Você parece assumir que o que você está acostumado a ler é universal, enquanto não é.

Onde eu moro, vírgula indica o separador decimal e um ponto é usado (com moderação) como separador de milhares. Não é natural para mim analisar $ 3.004,25. Mas se você me der US $ 5.535, eu provavelmente o leria em torno de 5 dólares e meio. Ler 3.899,99 não seria confuso para mim, e simplesmente não consigo entender por que você pensa assim.

Para datas, eu certamente posso ler 3 de fevereiro de 2001, assim como você pode ler 3 de fevereiro de 2001.

Portanto, os usuários geralmente podem analisar a maioria dos números e datas localizados em us-en. Às vezes pode haver ambiguidade, como em US $ 5.535. De qualquer forma, não entendo por que você acha que isso seria mais claro do que o próprio local.

Andrea
fonte
2
É "mais claro" porque os seres humanos tendem a ser fortemente etnocêntricos e o que você está acostumado é "lógico" e "claro" e "óbvio", enquanto o que você não está acostumado é "ilógico", "impreciso" e " inofensivo ". Isso permeia nossa indústria e, de fato, praticamente todas as indústrias. Quer se divertir? Veja o tamanho do papel ...
APENAS MINHA OPINIÃO correta
Eu acho que você entendeu errado minha afirmação. Eu contestei a sentença do OP ", mas isso realmente não causaria mais confusão ao usuário (mesmo que ele seja alemão)". Então acho que concordamos.
Andrea
Não, entendi perfeitamente sua reivindicação. Eu estava amplificando, sem contradizer. ;)
APENAS MINHA OPINIÃO correta
13

Não tenho muito conhecimento sobre localização de número e moeda, mas as datas são cobertas pela ISO 8601 ( http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601 ) no formato AAAA-MM-DD, por exemplo, 2011-05-10 para 10 de maio.

StuperUser
fonte
Infelizmente esses usuários moro-- não podem se cansar dos padrões ISO que parecem e se apegam aos seus velhos hábitos! / sarcasmo
Matthieu M.
1
um padrão que o usuário médio não conhece é IMHO inútil.
Pacerier
Inútil apenas para UI / UX, mas há mais nos formatos padrão do que isso. A maioria dos formatos de entrada de data será especificada por aplicativo (espero), para que um desenvolvedor não precise se preocupar com nada além de analisá-lo adequadamente e colocar um rótulo de string para notificar mais usuários sobre o formato esperado. Ou implemente um selecionador de data.
StuperUser
11

Além disso, minha segunda pergunta é: realmente precisamos mudar de 3.899,99 para 3.899,99 para algumas culturas como o alemão? Quero dizer, não faz mal fazê-lo, já que a biblioteca já faz isso por nós, mas isso realmente não causaria mais confusão ao usuário (mesmo que ele seja alemão).

Eu sou alemão, e falando pessoalmente por mim, é realmente confuso, porque eu li tantos textos em inglês e depois textos em alemão novamente e todos misturados. É por isso que tenho que fazer uma pequena pausa em cada número que encontro para descobrir, que regra de notação ela adere e qual magnitude ela realmente significa.

Nas minhas configurações de localização, configurei o caractere de agrupamento de dígitos para ser uma aspas simples ('), como em 1'234.00, que é o sistema usado na Suíça.

Tenho certeza de que cultura quer que essas pessoas venham, se eu lhe der um número 3.899,99, não há como você errar? (já que ele provavelmente aprendeu o formato universal de qualquer maneira)

Você provavelmente pode descobrir isso, mas leva algum tempo.

Eu quis dizer "universal" como o formato que todos verão e saberão o que isso significa. Certamente, 1.234,00 definitivamente não é universal. Quero dizer, tenho certeza de que você pode encontrar alguém que nunca viu esse formato numérico em todas as suas vidas. Como a maioria dos aplicativos usava 1.234,00 sem localização, eu acreditava que era o fato (o formato universal que todos verão e saberão o que isso significa).

Definitivamente, você pode encontrar muitas pessoas aqui na Alemanha que nunca viram a notação 1.234,00.

Além disso, há implicações legais nesse assunto. Imagine um saldo de conta bancária escrito com o ponto decimal errado. Todos os tipos de problemas podem surgir disso.

Quanto às datas, se escrevermos 01/02/03, tenho certeza de que ninguém saberá que data é essa.

Sim, eu odeio isso! E muitas pessoas ainda fazem isso, deixando-me intrigada a cada vez que data significa, ainda mais porque aparentemente há um conflito entre notação britânica e americana, onde uma delas escreve o dia antes do mês e a outra o mês antes do dia .

Se a localização não for possível (como em um texto escrito), recomendo o formato padronizado 01-01-2003 para qualquer coisa que possa potencialmente cruzar suas fronteiras nacionais. Embora você não possa ver imediatamente, se 01 de fevereiro ou 02 de janeiro se destina, essa notação é padronizada para ter os números mais ponderados primeiro (mês antes do dia).

T-Bull
fonte
1
Até onde eu sei, nada usou o ano-mês-mês como formato, portanto, 06/12/2016 não pode ser outra coisa senão ano-mês-dia.
Supercat 6/12
10

Existem maneiras de conseguir o que você deseja, mas todas elas envolvem o uso de formatos naturais para ninguém. por exemplo, armazenamos registros de data e hora em nosso produto em formato legível por humanos: AAAAMMDDHHMMSS. Não há confusão lá, mas ninguém usa esse formato em suas vidas diárias.

O que eu acho que você precisa é de um formato subjacente que seja universal, digamos, segundos desde 1º de janeiro de 1970. Depois disso, você poderá exibir a hora em qualquer formato que desejar, e as bibliotecas e sistemas operacionais poderão exibir novamente a hora correta. como você quiser.

gbjbaanb
fonte
5
É verdade que existe um formato subjacente que pode ser exibido de qualquer maneira. Faça isso direito e, em seguida, a localização é mais direta.
ChrisF
na verdade, eu não posso representar a maioria das datas de nascimento em eventos passados ​​com a sua época. Em vez disso, não usamos a data juliana e o suficiente para medir até microssegundos? Ele se encaixa em um número inteiro de 64 bits, então não há problema! Ah espera, astrophysicians me dizem que se preocupam com datas antes -100000 BC para que preferir ...
Matthieu M.
@ Matthieu, alguém esqueceu de colocar aquelas luzes nas mãos das pessoas que ficam vermelhas quando têm 30 anos :) Só precisamos escolher uma ou mais representações subjacentes diferentes, dependendo do domínio do problema.
Gbjbaanb
8

Acho que mais um comentário do que uma resposta, mas ...

Não Vem Naturalmente

"já que ele provavelmente aprendeu o formato universal de qualquer maneira"

Perdoe-me, mas eu realmente não "aprendi" esse formato "universal" até bastante tarde na escola, porque é isso: ninguém se importa . Ou pelo menos até que eles precisem (por exemplo, para documentos oficiais, para negócios, etc ...). Portanto, é confuso quando você vê formatos que não usam as convenções de sua cultura. O habitual MM/DD/YYYYou DD/MM/YYYYprovavelmente é um grande problema também.

Aprender é um privilégio

Além disso, muitas pessoas não têm a chance de "aprender" essas coisas, infelizmente. Nem todo mundo chega à escola (mesmo na escola primária) ou a termina, mesmo nos países desenvolvidos. E não posso enfatizar isso o suficiente, mas: projetamos software para eles também.

Veja como o Google faz. Aparentemente, eles tentam muito trabalhar internamente em produtos relacionados ao idioma e também tentam ao máximo fornecer serviços localizados, por esse mesmo motivo.

Enquanto muitos de nós aqui, programadores, geralmente preferimos nosso idioma "comum" (inglês e codificado em ASCII, por favor), muitas pessoas se sentem mais bem-vindas quando são recebidas em seu próprio idioma. Como sair do portão em um aeroporto estrangeiro, onde ninguém fala sua língua e a escrita é muito remota para a sua. Pode ser um pouco assustador, se você não estiver acostumado. E para ser honesto e trazê-lo de volta ao mundo da TI, até abrir um arquivo de origem contendo caracteres unicode ou uma versão foneticamente aproximada de uma palavra de outro idioma é bastante angustiante.

No entanto, eu tenho a sua premissa sobre a confusão: você acaba se perguntando toda vez qual era a intenção do projetista do sistema e qual formato ele buscava. Mas não é tão confuso para você quando isso acontece, como é para alguém que não será capaz de entender outras coisas.

Assuntos de Cultura

Por fim, acho que há outra coisa no centro do problema aqui: se seguíssemos suas sugestões, poderíamos canibalizar muitas outras grandes culturas , que merecem existir, que sejam lembradas e comemoradas. E eles vivem seus escritos e esses pequenos detalhes - aparentemente irrelevantes - também: eles fazem parte das culturas e existem em cada cultura por um motivo.

Não quero transformar isso em um discurso sobre a expansão do grande e mau império ocidental do mal, mas é o tipo de coisa que desencadeia as duras reações e comentários das pessoas. Simplesmente porque parece que você deseja descartar as opiniões, gostos e culturas de outras pessoas (tenho certeza de que não) e até sugerir que você saiba melhor do que eles o que eles devem usar e preferir. Ou, de qualquer forma, que você tenha pouco respeito pelos modos deles e não os considere parte da sua base de usuários, não queira fazer um esforço para recebê-los e não se importe muito com eles em geral.


EDIT - Anedota pessoal: meu parceiro grita comigo toda vez que eu escrevo "pedir desculpas" ou "autorização" com uma ortografia americana em vez da ortografia britânica / australiana, então adivinhe o que ela faria comigo se eu começasse a usar datas e números de uma maneira engraçada ... :)

haylem
fonte
Tive a oportunidade de me relacionar com alguém em uma cidade do centro da China (九江), algo semelhante ao exemplo do seu aeroporto. Ele estava reclamando que ele não conseguia atrair turistas estrangeiros para a cidade em grandes números, não importa o quanto ele anunciasse que eles os queriam. Eu apontei que ao sair do trem, me deparei com bilhões de sinais com todos os últimos em 汉字 em vez de Pinyin (sem mencionar o inglês!) E que, em comparação com outras cidades chinesas orientadas para o turista 九江, parecia realmente brusco e hostil. Ele não entendeu, infelizmente, então ainda tem seu problema.
APENAS MINHA OPINIÃO correta
@ APENAS MINHA OPINIÃO corret: engraçado, eu estava me lembrando especificamente de algumas experiências pessoais na China enquanto escrevia isso, mas pensei que não havia sentido em destacar um país em particular :) Ao viajar para a Europa Oriental, meu parceiro também costuma reclamar que "eles não falam inglês aqui". Bem, sim, isso acontece ... Eu acho que o seu exemplo sobre o formato de data chinês é o mais revelador. Muitos chineses realmente não teriam (ou precisariam de tempo) para processar outro formato. E as coisas ficam muito piores se você usar script / cursivo em vez de caracteres datilografados.
21411 haylem
Eu também não destacaria a China. Muitos países (ou cidades dentro de países) afirmam que estão muito interessados ​​no turismo estrangeiro e aparentemente se esforçam para se sentir hostis a turistas estrangeiros.
APENAS MINHA OPINIÃO correta
Eu não chamaria alguém que usa geoip, em vez das preferências de idioma do navegador, como bom em coisas relacionadas ao idioma.
CodesInChaos
1
Palavras como "desculpar-se" são a grafia correta na ortografia britânica / australiana. pt.wikipedia.org/wiki/Oxford_spelling Portanto, não peça desculpas e, definitivamente, não peça desculpas por isso!
Andrew Grimm
5

A maior parte do mundo usa ,como separador decimal (verde na imagem abaixo). Não vejo por que a maioria deveria se adaptar à minoria.

vartec
fonte
1
Mas eles são a minoria em termos de população? A China tem uma população de cerca de 1,5 trilhão e a Índia tem uma população de cerca de 1,2 trilhão, representando assim 40% dos 6,7 trilhões de pessoas no planeta.
Rjzii
1
o azul parece muito com as antigas colônias britânicas.
1013 Andy
1
@ Rob z Eu acredito que você quer dizer bilhões, não trilhões?
Jimmy Collins
@ Jimmy C - A sim, esses trilhões devem ser bilhões.
Rjzii 10/05
3
Para aqueles curiosos sobre os países dos <s> estados </s> vermelhos, eles usam algo chamado Momayyez.
Andrew Grimm
3

Acho que vi um formato alternativo proposto para o separador de milhares: 1'000'000
Embora não saiba se há um separador decimal proposto.
Não acho que a localização seja desnecessária no momento.

Normalmente, todos nós programadores, e as pessoas que andam frequentemente na Internet provavelmente conhecem o formato e as medidas de números em inglês, mas há muitas pessoas que não sabem muito e ainda usam computadores e podem se confundir se eles veem um formato parecido com o seu, mas significa o contrário.

Eu acho que seria bom fazer uma unificação dos padrões de numeração e medição em escala global, na qual o formato 1.000,00 poderia ser usado como padrão; por que não, mas devemos definitivamente perder polegadas e libras, e ligar para 1.000.000.000 de bilhões? .

PS: Eu assisto muitos documentários americanos no Discovery e no canal de história, e eles sempre dão medidas football fieldscomo uma unidade. Eles percebem que ninguém fora dos EUA tem idéia de quanto tempo dura um campo de futebol americano?

Petruza
fonte
2
bem, o campo de futebol americano tem aproximadamente o mesmo tamanho do campo de futebol normal (± 5%), então, na verdade, não vejo nada de errado com esse exemplo em particular ;-) mais irritante é a "Biblioteca do Congresso" como uma medida da quantidade de em formação.
Vartec
1
mas footbal é aquele com a bola de ovo certo? isso se compara ao da bola redonda que às vezes tem o mesmo nome?
1013 Andy
Também não tenho ideia do tamanho de um campo de futebol.
CodesInChaos
@artart ok, mas alguém que não conhece o esporte, provavelmente não sabe que seu campo é tão longo quanto o futebol também. (por exemplo, eu) Como observação, um campo de futebol tem mais ou menos entre 90 e 100 metros de comprimento, pesquise no Google por jardas.
Petruza
@ Andy: não, futebol, você pode adivinhar pelo nome, é aquele que você joga com os pés ;-) Os campos são aproximadamente do mesmo tamanho.
Vartec 11/11
-2

Minha crença pessoal é

A localização do software é prejudicial

Não apenas é mal executado na maioria das vezes, mas também corta usuários da comunidade de língua inglesa, que tem muito mais recursos para obter ajuda. Isso pode não ser tão importante para o alemão, mas se você usar o eslovaco, por exemplo, é mais como dar um tiro no pé de seus usuários, mesmo supondo que você obtenha uma tradução decente. Você precisa conhecer a terminologia local e, se não for adequado para expressar o que deseja, precisará estendê-la (o que pode causar estragos, porque outra pessoa pode escolher apenas outro termo para a mesma coisa quase ao mesmo tempo, ou pode dar ao mesmo termo um significado diferente).
Uma vez eu tive que consertar algo em um Mac francês. Foi uma dor, porque minha terminologia francesa de TI era pior do que a do proprietário do referido Mac. Eu tive que traduzir de um lado para outro entre suposições da terminologia correspondente.

Tenho certeza de que não é significativamente mais difícil entender a terminologia em inglês do que a nativa e aprender inglês em um nível em que você possa operar um computador não é um grande desafio. Também abre um mundo para você. Em vez disso, a partir de agora, muitos fornecedores de software tornam cada vez mais difícil obter uma versão em inglês do software, se você é da Alemanha e, pior ainda, muitos sites escolhem automaticamente o seu idioma. A Microsoft vai tão longe que, se você pesquisar no Google algo em inglês e abrir um resultado no site deles, o recurso será automaticamente mostrado em seu local. ARGGH !!!

IMHO, se uma interface exige que a localização seja entendida, você entendeu errado a interface e as falhas não desaparecerão se você a traduzir, elas se multiplicam.

A localização do software deve ser feita corretamente

Se você localizar um software, não há absolutamente nenhum sentido em fazê-lo, se você não tentar acertar. Há pouco valor em uma interface alemã que um alemão mal consegue entender.

Você concorda que, no curso da tradução, você traduziria "casa" para "Haus", mesmo que todos na Alemanha entendessem o significado da primeira.
Da mesma forma, você deve traduzir 9/11/2001para 11.9.2001. Um alemão provavelmente descobriria que a notação anterior representa uma data, mas provavelmente a interpretaria como o dia 9 de novembro de 2001.

A razão pela qual escolhi apenas essa data histórica é ilustrar algo com minha experiência pessoal. A mídia alemã às vezes se referia à tragédia como "nove e onze". Meu inglês não era muito bom naquela época, especialmente meu conhecimento sobre notação de data, então eu visualizei isso na minha cabeça como "911" e imaginei que isso fosse algum tipo de metáfora usando o número de telefone para associar o evento ao sentimento de emergência . Olhando para o meu pensamento, concordo que é extremamente improvável, mas para alguém acostumado a uma notação de data diferente parecia plausível, porque não tocava um sino, como "onze e nove" teria. Isso deve mostrar a você como estão determinadas convenções gravadas em nosso pensamento e como isso pode levar à interpretação incorreta de dados óbvios.

Quanto aos números, esse não é um problema tão grande para os seres humanos, mas um problema muito maior para os programas. O software localizado na Alemanha será 1234.56exibido como "1.234,56" (ou "1234,56", se você tiver sorte, ou "1'234,56", se você não tiver sorte). Se você alimentá-lo diretamente para um analisador que perdoa, assumindo o formato em inglês, ele será interpretado como 1.234e um implacável será sufocado pela vírgula. Este é o mesmo problema, ao contrário.
Também é importante observar que, no layout do teclado alemão numpad, há uma vírgula, onde você tem um ponto. Portanto, é provável que você obtenha entrada do formato alemão dos alemães. Ser capaz de lidar com isso é muito mais importante do que traduzir "Cancelar" para "Abbrechen".

Portanto, se você realmente seguir o caminho "Eu não ligo para formatos", você e seus usuários são a favor por não traduzir nada, porque isso os alertará pelo menos em um contexto em inglês. Você causa menos dano ao forçar as pessoas a usar um dicionário para palavras que eles não entendem, do que imprimindo informações que eles interpretam mal, porque eles têm uma compreensão diferente do significado que você.

back2dos
fonte
8
Suas opiniões são total e completamente ignorantes de tantas características-chave da velha humanidade comum , sem mencionar i18n e l10n, que eu nem sei por onde começar. Como analogia, é como se você jogasse um monte de rodas dentadas, rodas, fios e pedaços de aço aleatórios na mesa e chamasse de seu carro.
APENAS MINHA OPINIÃO correta
3
Eu acredito que ele traz o teclado para isso é novo. ao digitar números no meu teclado nativo, tenho um, não um.
Andy
3
Embora eu concorde apenas parcialmente, ainda assim +1 pela coragem. E, de fato, eu (sendo alemão) também gosto de mensagens originais em inglês, botões, etc., mais do que a mutilação da língua de minha mãe, que muitas vezes é o resultado de "localização" feita por idiotas incapazes.
Ingo
7
Ser alimentado à força por localização é realmente irritante. Por exemplo, muitos sites ignoram minha preferência de idioma / cultura definida no navegador e usam geoip. E, em seguida, alguns sites pensar que uma página traduzida auto é útil ...
CodesInChaos
3
@CodeInChaos Não posso votar o geoip o suficiente! Por exemplo, aqui está uma maneira de fazer ovos fritos, cortesia de uma versão antiga do Google Translate (e traduzida de volta para o inglês): Pegue dois testículos de frango, quebre suas conchas e despeje o conteúdo na frigideira revestida com óleo cru. Chama moderadamente. Era hilário, mas e se o usuário não soubesse inglês e usasse óleo bruto em vez de óleo de girassol?
AndrejaKo