Logo estou visitando o Japão. Eu tenho um filho que ainda não tem 16 anos.
Tudo bem se eu for fazer compras com ele, ou passear com ele nas ruas públicas, depois das 23h, que é o período em que o governo do Japão impõe restrições aos jovens que estão fora de casa?
除学习等特殊原因外,在晚23时至次日凌晨4时的深夜时间内,禁止16岁以下的青少年离家外出
significa que: 'Exceto por motivos como estudar, é proibido que menores de 16 anos não estejam em casa durante as 23:00 às 04:00.Respostas:
Conforme declarado na resposta de fkraiem , a legislação relevante se aplica somente em Tóquio (embora muitos outros lugares tenham leis semelhantes). Aqui está a seção em questão:
Uma tradução rápida, superficial e incompleta:
Agora, a redação é um pouco ambígua aqui, mas, por consulta ao japonês . SE , as duas cláusulas da seção 1 são independentes e, portanto, um jovem exige tanto a permissão do tutor quanto um bom motivo para sair à noite - mesmo se fisicamente acompanhado pelo guardião . "Fazer turismo" e "fazer compras" provavelmente não se qualificariam como boas razões, embora por exemplo. "ir ao aeroporto" certamente faria.
Essa é a teoria jurídica. Na prática, eu realmente não vejo a polícia japonesa parando os pais com seus filhos à noite, a menos que estejam em Kabukicho prestes a entrar em um salão rosa ou algo assim - e o resto da ordenança continua delineando um monte de lugares onde jovens à noite nunca são permitidos, incluindo cinemas e praticamente todas as formas de vida noturna. Lojas e ruas da cidade, no entanto, não estão na lista e, se você fosse parado na rua, a afirmação "estamos indo para casa / para o nosso hotel" provavelmente seria mais do que suficiente.
Atualizado após esclarecimentos do Japanese.SE.
fonte
A legislação relevante está aqui (em japonês). Isso é apenas para Tóquio, a legislação em todas as outras prefeituras é semelhante, mas pode diferir em alguns detalhes.
Basicamente, é "ilegal" para os pais permitir que um menor saia entre as 23:00 e as 04:00, exceto indo para o trabalho / escola ou por algum outro "motivo justificável". O que constitui uma "razão justificável" é, como de costume, não especificado e deixado ao julgamento de policiais / juízes / etc. Coloquei "ilegal" entre aspas, porque a portaria diz que você não deve fazê-lo, mas não está claro qual é a penalidade, se houver. Também não está claro se os hotéis são considerados "em casa"; portanto, é possível que ele esteja tecnicamente fora de casa.
Editado para adicionar: há uma diferença na interpretação entre jpatokal e eu, então aqui está a minha com mais detalhes. jpatokal traduz corretamente a cláusula 1 como dizendo que um pai ou mãe não deve permitir que um menor entre 11 e 4 da manhã sem uma "boa razão". No entanto, em seu comentário abaixo de sua tradução, ele adiciona "sozinhos". Tanto quanto eu entendo o texto em japonês, não há razão para acrescentar isso, e a cláusula 1 se aplica igualmente, independentemente de quem, se alguém, o menor estiver acompanhado.
A cláusula 2 proíbe qualquer pessoa de acompanhar um menor de idade sem uma "boa razão" ou consentimento dos pais. Presumivelmente, o critério por uma "boa razão" é mais alto aqui, pois permite que qualquer pessoa tire um menor sem o consentimento dos pais, talvez mesmo apesar da oposição dos pais em casos extremos. Em situações normais, no entanto, é necessário o consentimento dos pais e, por uma boa razão, os pais violam a cláusula 1.
Outra edição: acrescentarei também que a barra, por uma "boa razão" na cláusula 1, é provavelmente muito baixa. Ontem, por volta das 11h30, logo após publicar esta resposta, fui à loja de conveniência para pegar alguns lanches noturnos. Provavelmente havia um garoto com mais de 10 anos e seu pai também comprava coisas, e a equipe não disse nada. Portanto, estar com fome e precisar comprar comida provavelmente se qualifica. (Não estou em Tóquio, mas a lei em que moro é semelhante.)
fonte
Na realidade, desde que o garoto esteja acompanhado por um adulto, apenas caminhar pelas ruas públicas do Japão tarde da noite não causará um problema substancial na maioria dos casos. Se você tiver azar, um policial pode pará-lo e fazer algumas perguntas, mas é improvável que algo pior aconteça. Entrar em determinadas lojas seguras, como lojas de conveniência, também é bom.
Mas não recomendo levar seu filho a certos distritos da luz vermelha como Roppongi ou Shinjuku. Pode ser uma coisa arriscada, tanto física quanto legalmente. Não sou muito bom em negociações legais, mas, de acordo com esse advogado japonês , acho que a interpretação de @fkraiem está correta:
Se você violar esta legislação em questão, teoricamente, poderá ser multado em 300.000 ienes. (Como seu filho tem menos de 16 anos. Estranhamente, há uma penalidade por escrito para jovens com menos de 16 anos (não 18). Veja 第 26 条 第 5 項.) Mas acho que a pior coisa que pode realmente acontecer no seu caso é que a polícia oficial diz para você retornar imediatamente ao seu hotel com seu filho.
E muitos tipos de lojas e instalações negam a admissão de menores de 18 anos após as 23h, mesmo quando acompanhados por um adulto. Esse é um regulamento imposto ao lado da loja. Essas lojas / instalações incluem restaurantes que servem álcoois (também conhecido como izakaya ), cinemas, caixas de karaokê , fliperamas.
fonte