Eu tenho muitos filmes sem legendas, existe um programa para encontrar as legendas certas para eles?
software-recommendation
user19437
fonte
fonte
Respostas:
Você pode usar o subdownloader ou instalar no shell, o
sudo apt-get install subdownloader
que é muito bom para baixar legendas para qualquer tipo de filme / série.Após o download / instalação, o programa deve estar na seção Som e vídeo no painel de aplicativos. Se você estiver usando o Unity por padrão, pressione SUPERe digite subdownloader e pressione enter.
Quando você abre o programa, ele automaticamente acessa os subtítulos de abertura e apenas procura o filme para o qual deseja encontrar as legendas ou a pasta onde estão os vídeos ou vídeos nos quais deseja pesquisar as legendas. Em seguida, selecione o idioma para eles e faça o download. Ele o colocará automaticamente na pasta onde está o vídeo, renomeando-o para o nome do vídeo e aproveite. Abra o vídeo com o VLC e você poderá assistir ao filme com as legendas.
fonte
Você também pode tentar instalar o
smplayer
que fornece o download de legendas nativamente.Você pode ir para 'Legendas' -> 'Encontrar legendas no OpenSubtitles.org'
e obtenha uma lista de todos os subarquivos disponíveis.
Os arquivos são baixados e salvos instantaneamente junto com o seu arquivo de filme ;-)
fonte
Tente subliminar, que baixa de vários provedores. Ele possui todos os recursos de outros softwares sugeridos neste tópico, mas se sai muito melhor na detecção de títulos de filmes e na busca de legendas de qualidade.
Pode ser necessário executar várias passagens em uma determinada pasta para encontrar todas as legendas, recursivamente.
Ele também detecta subs incorporados (mkv ..), ignora arquivos que já possuem subs no seu idioma de escolha e renomeia automaticamente os arquivos subs para corresponder aos nomes dos arquivos de vídeo.
Além disso, criei uma essência e uma ação, para o Nemo File Manager (pode ser convertido para usar o Nautilus), que adiciona uma opção de menu de contexto para baixar automaticamente legendas de filmes em inglês.
Está disponível aqui no GitHub
fonte
Antes de mencionar algumas ferramentas além das mencionadas nas outras respostas, quero esclarecer por que há uma diferença entre as diferentes ferramentas .
Tenho notado que a maioria das ferramentas de up-votado sob esta pergunta que eu também queria usar falhou em encontrar quaisquer legendas para certos vídeos, enquanto VLC / VLSub , por exemplo, era encontrar um monte o as legendas para os mesmos vídeos no mesmo momento . - Depois de testar um pouco mais (com vídeos de várias origens, período, celebridade, país e extensão), descobri que a causa é bastante simples:
Algumas ferramentas (como SubDownloader, SMPlayer (configuração padrão - veja a atualização abaixo), Subliminal) pesquisam com base em hash, teoricamente livre de erros, enquanto o VLSub e o OpenSubtitlesDownload.py também podem pesquisar por nome - com possível erro, mas muito mais descobertas, das quais pelo menos um é o bom 90% do tempo. - O VLC / VLSub também possui uma opção separada para pesquisar apenas por hash.
O VLC pode fazer isso com o addon VLSub : ele vem integrado no player após a versão 2.2; às vezes a versão integrada pode estar desatualizada, eu acho, e você precisa usar a versão mais recente do addon AQUI ou AQUI , onde é ativamente atualizada, colocando o arquivo lua
~/.local/share/vlc/lua/extensions/
. Veja esta resposta sobre como instalar.Pode ser acessado em 'Visualizar':
O VLSub pode encontrar e salvar legendas na pasta de vídeo, renomeando instantaneamente a legenda para corresponder ao nome do vídeo. Isso pode ser configurado.
A única desvantagem é que você precisa iniciar o player e executar o VLsub a partir daí, pois os arquivos lua não podem ser executados na linha de comando , mas isso traz a vantagem de que, enquanto o vídeo estiver aberto, você poderá testar rapidamente as legendas. A janela da ferramenta VLSub com a lista de legendas encontradas permanece aberta e você pode facilmente selecionar uma nova para baixar e carregar, se a anterior não for boa . (Essa é uma grande vantagem quando você pesquisa apenas pelo nome, e não pelo hash, e corre o risco de obter primeiro as legendas erradas.)
"Ele pode ser usado como um script nautilus ou como um aplicativo comum que trabalha nos ambientes de desktop GNOME ou KDE."
Para o Nautilus:
Mas o
OpenSubtitlesDownload.py
script pode ser usado em outros gerenciadores de arquivos (ações personalizadas Thunar, ações Nemo, arquivos de contrato do Pantheon-Files) adicionando o comandoUma desvantagem que notei é que (embora se diga que ele pesquisa por hash e nome) na lista, mostra que não está claro qual legenda deve ser preferida; depois de selecionar uma legenda, a janela do zenity se fecha; depois de selecionar uma legenda ruim e, para selecionar uma nova, é necessário executar o script novamente; Além disso, parece ser menos eficaz para encontrar legendas para séries do que para filmes de longa-metragem.
"ferramenta para organizar e renomear seus filmes, programas de TV ou anime e música, além de baixar legendas e ilustrações."
Ou pesquise digitando o nome
O download de legendas é apenas uma de suas opções e se concentra principalmente na renomeação. Ele precisa do Java para funcionar (e a versão da GUI parece solicitar especificamente que o Oracle Java funcione conforme o esperado).
A interface da GUI é especialmente útil para baixar legendas para vários vídeos (por exemplo, para séries, o que nenhuma das opções anteriores pode fazer) e, em seguida, o programa pode ser usado para combinar os nomes dos vídeos e legendas com a ferramenta 'Renomear'. Ele pesquisa por nome e hash.
O comando geral é
filebot -get-subtitles /path/to/video/
.Para pesquisar também pelo nome (ao lado do hash), a
-non-strict
opção deve ser usada.Para baixar legendas em inglês, nenhuma opção de idioma é necessária, mas para outros idiomas existe a opção
--lang
com o código de idioma de 2 ou 3 letras , mas apenas um idioma pode ser especificado por comando, portanto, você deve usar comandos separados para cada idioma.Para renomear os arquivos de mídia (usando TMDb) e combinar seus nomes, uma opção útil é
-rename
.O comando pode ser adicionado ao menu de contexto nas ações personalizadas do Thunar (ou ações do Nautilus, etc), executando-o em um terminal; para o francês deve ser:
Gosto especialmente da capacidade de baixar legendas para vários vídeos de uma só vez quando o
%F
argumento é usado (testado em Thunar).Além disso, para vídeos e / ou legendas já existentes, ele pode obter os nomes próprios usando o
-rename
argumento e omitindo-get-subtitles
um; exemplo de uma ação personalizada Thunar no Xfce para títulos em inglês:A desvantagem da versão CLI é que, quando obtém as legendas ruins (o que raramente acontece, mesmo que os subs com verificação de hash não estejam disponíveis, apenas os pesquisados por nome, mas pode acontecer), parece não haver maneira de listar e selecionar novas legendas como em outras ferramentas.
ATUALIZAÇÃO no SMPlayer:
Ele pesquisa por hash por padrão, mas isso pode ser alterado em Legendas - Localizar legendas em ... - Opções .
fonte
Os recursos do Subdownloader são:
SubDownloader: Ubuntu subtítulo Downloader
fonte
Existe uma outra alternativa para baixar com o terminal.
http://subliminal.readthedocs.io/en/latest/
~ $ subliminal -l pt - nome do filme.avi
fonte