Formatando longitude / latitude no idioma árabe?

8

Como a longitude e a latitude devem ser adequadamente formatadas no idioma árabe?

por exemplo, como as seguintes coordenadas devem ser exibidas no idioma árabe:

40 ° 26′46,23 ″ N, 79 ° 56′56,12 ″ W?

Conradaek
fonte
2
Talvez pedindo neste local seria uma boa ideia, mas ainda não está em estádio beta: area51.stackexchange.com/proposals/62022/arabic-language
Andrej

Respostas:

8

40 ° 26 ′ 46,23 ″ N significa درجات 40 دقایق 26 46,23 ثوانی

Na língua persa é um pouco diferente:

no idioma persa significa: 40 dias 26 horas 46,23 horas depende do seu sistema de coordenadas. Se você estiver usando UTM, os resultados diferem de outros sistemas de coordenadas. por exemplo, em UTM:
519343 3939264

os números nos idiomas árabe e persa também diferem do inglês: os números são ٠ ١ ٢ ٣ ٤ ٦ ٧ ٨ ٩ respectivamente 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

ponto (".") em árabe é o caractere de barra ("/"), portanto 46,23 é 46/23

traduzir para o árabe

BBG_GIS
fonte
2

Duvido que algo mude se você converter as coordenadas mencionadas em árabe. O sistema numérico usado universalmente (por exemplo, 1, 2, 3, 4, 5 ... etc) é um sistema árabe-hindu, portanto o número "símbolos" não muda.

E até onde eu entendo (alguém me corrija se eu estiver errado), os símbolos em inglês (ou latim) usados ​​nos Sistemas de referência de coordenadas (CRS) ou Sistemas de referência espacial (SRS) também são usados ​​universalmente (por exemplo, N é para o norte , E é para o leste ... etc).

Acho que não vi nenhuma outra simbologia usada em sistemas de coordenadas além dos dois mencionados acima.

Muito difícil encontrar fontes em qualquer tipo de software GIS utilizando o árabe. Encontrei várias fontes em termos de uso de software GIS em países de língua árabe, mas praticamente todas incentivam seus usuários a usar o GIS em inglês.

No entanto, havia um sistema GIS construído em Dubai que permitia traduções para inglês / árabe no software on-line:

Conheça Dubai

A imagem foi tirada deste artigo que estudou "Sensoriamento Remoto e Sistemas de Informação Geográfica em Países em Desenvolvimento". Infelizmente, não consigo acessar o software GIS. Não tenho certeza se ele foi removido ou se não está disponível para usuários internacionais, mas este é o link:

Isso de forma alguma responde à sua pergunta, mas eu a incluí apenas para obter mais informações.

Joseph
fonte
Existem idiomas que usam N / E / S / W para obter instruções. Existem idiomas que estão usando seus próprios sinais. Existem indicadores diferentes para a parte decimal (por exemplo, 5,23 vs 5,23) em todo o mundo. Alguns países escrevem sinais de direção antes do valor das coordenadas e outros depois (como eu fiz). Alguns idiomas (como o árabe) são RTL (da direita para a esquerda). Existem sinais diferentes para graus, minutos e segundos em todo o mundo. Gostaria de saber qual é o formato adequado para coordenadas no idioma árabe.
Conradaek
Você está errado. Os símbolos numéricos são alterados ( en.wikipedia.org/wiki/Eastern_Arabic_numerals ). Provavelmente o mesmo com símbolos para instruções (N / E / S / W). Você não viu outra simbologia porque não é nativo da língua árabe (eu acho).
Conradaek
Então eu estou corrigido :). Eu estava falando da minha (muito) experiência limitada que não vi outra simbologia usada. Estou ciente de como outros idiomas podem operar como você mencionou, mas não os encontramos nos sistemas de coordenadas. Vou pedir ao Google para me ensinar!
Joseph
Obrigado! Tudo bem, acho que o software GIS incentiva seus usuários a trabalhar em inglês. Presumo que as pessoas que usam esse software são profissionais que falam inglês. Estou construindo um software que não é GIS e muitos dos meus usuários não falam inglês, mas preciso pedir a eles em seu idioma para fornecer uma localização direta de vários pontos. Eu quero que seja amigável.
Conradoek
1

Com a pesquisa no Google por direções geográficas em árabe, encontrei: Instruções cardinais - Fóruns do WordReference forum.wordreference.com ›Idiomas semíticos› العربية (árabe). As direções cardinais no MSA são as seguintes: جنوب- S شمال- N الشرق- E الغرب- W o autor leu que os árabes consideravam o norte como a esquerda e ... Pontos da bússola: شرق / غرب / جنوب / شمال

WIKIPEDIA fornece ref: direção cardinal Os países onde o árabe é usado referem-se às direções cardeais como Ash Shamaliyah (N), Al Gharbiyah (W), Ash Sharqiyah (E) e Al Janobiyah (S). Além disso, Al Wusta é usado para o centro. Todos os cinco são usados ​​para nomes de subdivisões geográficas (wilayahs, estados, regiões, governorates, províncias, distritos ou até cidades), e alguns (dessas direções são a origem de alguns nomes de lugares ibéricos do sul (como Algarve, Portugal e Axarquía, Espanha) PS os chamados símbolos numéricos 'árabes' vieram da Índia.

Eduard Mellaart
fonte
1

O script em árabe é escrito da direita para a esquerda (e de cima para baixo), mas os números são escritos da esquerda para a direita. Se você observar bem os símbolos numéricos, verá que muitos dos símbolos latinos se assemelham aos símbolos árabes depois de girar os símbolos árabes 90 graus para a esquerda, principalmente 1, 2, 3 e 7 e também 4, 6 e 9. Veja também http://www.oocities.org/uripi/arabic_numbers.html

Eduard Mellaart
fonte
Não estou perguntando como formatar um número. Estou perguntando como formatar coordenadas geográficas mais complexas do que formatar um número simples. O mesmo acontece com a formatação de moeda: a formatação de moeda é mais complexa que a formatação de números. Por exemplo, dependendo da localidade, o símbolo da moeda está no lado esquerdo ou direito de um número ("1 121,12 EUR" ou "EUR 1,121,12").
Conradoek