Primeiro, você precisa usar o que está no seu passaporte. Alguns países têm um campo de "nome completo", que precisa ser convertido de alguma forma, mas muitos têm um campo de "sobrenome" e "nome próprio", que podem ser equiparados a "sobrenome" e "primeiro nome" se alguns de seus cidadãos realmente tiverem outros tipos de nomes (monônimo, sobrenome, "nomes de publicação" ...). Assim, na Islândia, o sobrenome é usado como "sobrenome", mesmo que não seja um "sobrenome" ou "sobrenome".
Se for esse o seu caso, você pode simplesmente usar o “sobrenome” como “sobrenome” e o “nome próprio” como “primeiro nome”, mesmo que esse não seja o modo como você costuma pensar sobre seu nome. Pedir “nomes do meio” não é particularmente comum, possivelmente até particularmente americano. Eu deixaria isso vazio. Enquanto os nomes no visto corresponderem aos do passaporte, você não terá nenhum problema no que diz respeito à viagem.
Caso contrário, existem truques comuns que devem ser bem seguros, como colocar seu nome completo nos dois campos ou colocar o nome completo no campo "sobrenome" / "sobrenome" e algo como "+" no campo "primeiro nome". Os EUA usam outra convenção, colocando "FNU" (para "primeiro nome desconhecido") no campo "primeiro nome".
Alguns desses truques podem criar dificuldades (geralmente superáveis) em outras situações, por exemplo, ao se registrar como residente, casar ou ter filhos no exterior, obter cidadania ou fazer qualquer coisa que exija uma certidão de nascimento, mas eles devem pelo menos funcionar bem com vistos e viagens propósitos.