Posso misturar fontes em documentos japoneses?

11

Se for cuidadoso, é possível melhorar a leitura, o entendimento e a forma ao misturar fontes com cuidado . Por exemplo, o uso de fontes sans-serif cuidadosamente combinadas para títulos com fontes serif para texto pode obter um design exclusivo e atraente.

Eu queria saber se esse mesmo efeito pode ser alcançado misturando fontes Kaku / Maru com fontes Mincho. Costumo achar que a maioria das pessoas não mistura fontes por medo de causar conflitos, mas uma combinação bem-sucedida de fontes mistas pode ser alcançada em japonês?

scicalculator
fonte

Respostas:

13

Eu acho que os estilos "gótico" e "Mincho" são misturados com bastante frequência, mesmo em revistas / publicações semelhantes a jornais, como fontes sem serifa e serifa são misturadas em publicações ocidentais. Os anúncios têm todo tipo de tipografia diferente, e Mincho é sempre o tipo para todas as situações, como Times. Então é claro que existem fontes Kaku / Maru misturadas com Mincho. A sorte dessa união depende realmente do gosto, e acho que o sentido tipográfico é realmente bem diferente no Japão.

Hermann Zapf já trabalhou com um tipógrafo japonês em uma fonte japonesa por algum tempo. Eventualmente, eles tiveram que abandonar o projeto, no entanto, porque não conseguiram unir os ideais ocidentais e japoneses. Em particular, Zapf esperava criar uma fonte com distribuição uniforme de escuridão, o que contrasta a necessidade de caracteres japoneses serem claros ou escuros, já que os kanji são parcialmente reconhecidos por seu tom.

Voltando à questão, acho que combinações bem-sucedidas podem ser alcançadas, mas podem ser bem-sucedidas apenas para um gosto específico da tipografia.

Earthliŋ
fonte
Muito obrigado pela resposta muito atenciosa. Acho que devo ter cuidado com a mixagem e pedir várias opiniões apenas para estar seguro, mas pelo menos não preciso abandonar a ideia imediatamente.