Estou planejando visitar Tóquio este ano, tentando planejar minha viagem, mas no Google Maps recebo coisas como: x03towards xxxx (onde x é uma letra japonesa) Esta é uma estação de ônibus. Eles estão disponíveis em letras latinas? Como posso obter ajuda com isso?
buses
tokyo
japanese-language
Ayyash
fonte
fonte
Respostas:
Essa é realmente a linha de ônibus e seu destino, e as direções do Google Maps já convertem as paradas inicial e final em inglês (bem, japonês romanizado). Por exemplo, se estiver indo de Roppongi para Shibuya , a única opção sensata é o ônibus 都 01 (Metropolitan # 1) e é isso que você obtém:
(cortesia do Google)
"Ex Theatre Roppongimae" (EX シ ア タ ー 本 木 前) é a parada de onde você embarca, e "Shibuyaeki-Mae" (渋 谷 駅 "," em frente à Estação Shibuya ") é o destino do ônibus e a parada na qual você desce. . Dica: " -mae " (前) significa "na frente de" e é muito comumente usado nos nomes de pontos de ônibus para significar que a parada está logo fora de um ponto de referência.
Embora os pontos de ônibus japoneses normalmente não possuam inglês, os ônibus de Tóquio geralmente são uma exceção e serão impressos em letras pequenas, como esta . Isso também se aplica ao sinal de destino no próprio barramento. Observe que o kanji prefixado na rota de ônibus não é traduzido, mas na prática é incomum ter números sobrepostos, muito menos destinos.
fonte
Uma (mais) coisa a ser observada é que os locais reais dos ônibus em torno das grandes estações podem ser espalhados de maneira bastante significativa. Eles geralmente são numerados, mas esses números não têm correlação com o número da rota de ônibus e, a AFAIK, as direções de trânsito do Google também não consideram a localização exata.
Veja a imagem em anexo para os ônibus que partem de Shibuya para um exemplo.
fonte
fonte
Eu estive no Japão há alguns meses (visitei Tóquio e Kyoto como parte da viagem), e praticamente tudo está escrito em kanji e japonês romanizado quando se trata de transporte público. Você não precisa memorizar o kanji! :)
fonte
Além das respostas fornecidas pelas placas no ônibus, o destino é fornecido em inglês com o número do barramento. Certifique-se de embarcar apenas pela porta da frente. mas você pode descer de qualquer uma das portas
E quando você entra, há um visor eletrônico que indica a próxima parada (principalmente em japonês Kanji, tente combinar o kanji olhando no seu aplicativo) e o áudio é reproduzido antes de cada parada em japonês e inglês. Pressione o botão amarelo iluminado para alertar o motorista; estes podem ser encontrados nas costas dos assentos ou nas paredes.
fonte