Existem estudos sobre se aprender a ler em dois idiomas é mais lento?

4

Não conheço os detalhes de nenhum estudo, mas acho que o consenso geral hoje em dia é que criar crianças multilíngues desde o início é uma coisa positiva a se fazer, mesmo que isso possa atrasar um pouco o desenvolvimento inicial.

Como o nosso mais velho está começando a aprender a ler na escola, eu me perguntei se alguém sabe se existem estudos sobre aprender a ler em dois idiomas. Especificamente: há uma diferença nas conclusões para a leitura em comparação com a fala?

(Os dois idiomas neste caso são francês e inglês).

Benjol
fonte
Existem muitos estudos sobre o assunto, mas não sei ao certo qual é a sua pergunta. Sim, o consenso é que vários idiomas atrasarão o desenvolvimento inicial do idioma, mas facilitarão o aprendizado de mais idiomas posteriormente. Como você parece não ter nenhuma pergunta real, eu diria que esta é uma duplicata das perguntas semelhantes parenting.stackexchange.com/questions/67/… parenting.stackexchange.com/questions/15/…
Lennart Regebro
@Lennart, revisou minha pergunta um pouco.
Benjol 30/05
O mais velho já fala os dois idiomas e você está apenas perguntando sobre adicionar leitura e escrita ao discurso bilíngue? Ou você está falando sobre ter o mais velho começando a aprender um segundo idioma através da leitura?
@ Beofett, o primeiro. Não consigo imaginar alguém aprendendo um novo idioma e aprendendo a ler ao mesmo tempo!
Benjol
11
Tenho certeza de que saber ler em húngaro quando comecei a aprender inglês na pré-escola / jardim de infância foi uma ajuda, não um obstáculo. Lembro-me de usar meu conhecimento da escrita húngara, que é altamente fonética, para ajudar a estudar para os testes de ortografia em inglês - eu lia a palavra para mim mesma como se fosse húngara, que geralmente parecia muito estranha e, portanto, fácil de lembrar.
JPmiaou

Respostas:

4

Aqui está um link para um estudo que aborda o resultado do desenvolvimento da leitura em crianças bilíngues. Incluí a maior parte do resumo abstrato.

Uma idade precoce da exposição bilíngue à primeira língua teve um efeito positivo na leitura, consciência fonológica e competência linguística nos dois idiomas: os bilíngues iniciais (idade da primeira exposição de 0 a 3 anos) superaram outros grupos bilíngues (idade da primeira exposição de 3 a 6 anos) ) Surpreendentemente, a escolaridade em dois idiomas proporcionou às crianças de lares ingleses monolíngues uma vantagem nas habilidades de percepção de fonemas. A exposição bilíngue precoce é melhor para o desenvolvimento da leitura em dois idiomas e pode proporcionar um impacto positivo tão poderoso na leitura e no desenvolvimento da linguagem que pode melhorar o efeito negativo do baixo SES na alfabetização. Além disso, a idade da primeira exposição bilíngue fornece uma nova ferramenta para avaliar se um jovem bilíngue tem um problema de leitura versus se é um aprendiz de dois idiomas em desenvolvimento típico.

Marie Hendrix
fonte
1

Não sei se existem estudos, mas eu tenho uma neta de 5 anos. Ela foi criada para falar duas línguas (o pai é francês, a mãe é inglesa). Ela agora está aprendendo a ler nos dois idiomas. Isso não lhe causa nenhum problema. Ela pode facilmente mudar de um idioma para outro, pois faz isso desde o nascimento.

Marilyn Barry
fonte
11
A questão está relacionada especificamente a estudos, não a evidências anedóticas.
David Boshton