Pratos típicos “seguros” para pedir longe da trilha turística na Tailândia quando o inglês não é suportado?

19

Descobri agora que, longe das áreas turísticas, o inglês é raro na Tailândia, tanto nos menus falados quanto nos menus.

Também descobri que alguns dos pratos que consideramos típicos do Ocidente na Tailândia não parecem ser oferecidos nos tipos de lugares que não esperam ter clientes "farang". Isso significa que "pad thai" e "tom yum" não estão disponíveis.

Aqui em Surat Thani, existem lugares para comer literalmente em todos os lugares, experimentei uma banca de vendedores ambulantes (como seria conhecido na Malásia ou Cingapura) e dois pequenos cafés, eles tinham menus, mas apenas em tailandês.

foto de um menu em tailandês

( versão de alta resolução )

Portanto, não quero comer o que considero comida ocidental quando poderia experimentar pratos locais, mesmo quando não são "chiques". Eu gosto de comida picante, então isso não é um problema.

Mas há certos ingredientes que eu gostaria de evitar: órgãos, globos oculares, pés de galinha, moela, intestino, reto, cachorro, porco, qualquer coisa viva. Eu já vi tudo isso em menus de outros países da Ásia.

Eu também gostaria de evitar qualquer coisa que tenha uma reputação especial por ser impura, mimada ou ter uma tendência maior de deixar as pessoas doentes. Coisas como frango e porco mal cozidos, coisas que provavelmente foram preparadas há muitas horas e mantidas aquecidas etc.

Eu quero ser um pouco mais aventureiro do que optar pelo arroz frito - qual é realmente a comida típica desse tipo de restaurante na Tailândia?

hippietrail
fonte
3
Não existe este aplicativo de tradução do Google que digitaliza e traduz imagens?
2
Um prato que como extensivamente quando viajo para a Tailândia é "cow paht moo" ou arroz frito com carne de porco. É fácil dizer, e mesmo que você o abata, eles geralmente sabem o que você quer dizer com contexto.
Jonathan Landrum
2
@JonathanLandrum: Sim! Esse é exatamente o tipo de coisa que eu estava procurando. Muito típico nesse tipo de restaurante, mas não é conhecido nos restaurantes tailandeses dos países ocidentais. Gostoso, não ocidental, sem ingredientes desanimadores. Também é comum nos restaurantes baratos aqui no Laos.
hippietrail
1
@ JonathanLandrum com um nome como "cow paht moo", eu esperava algo usando carne bovina!
Andrew Grimm
1
Justo em ambos os pontos; Eu não estou dizendo necessariamente salsicha origem na Europa / Américas, apenas que é um alimento muito comum neste hemisfério, talvez até um grampo em algumas regiões :)
Doktor J

Respostas:

25

Primeiro, seus medos são exagerados. A culinária tailandesa não é tão "esquisita" quanto, digamos, algumas partes da China e é improvável que você coma algo exótico por acidente. Embora não comer qualquer miudeza seja um pouco limitante ... por que não tentar e expandir um pouco seus horizontes?

De qualquer forma, eu começaria com a descrição da culinária tailandesa pelo Wikivoyage e tentaria aprender os principais conceitos e suas grafias tailandesas. (Ou compre o livro de frases em tailandês do Lonely Planet, é um pouco mais compacto e útil para mostrar aos funcionários em um beliscão.) Algumas das principais palavras sobre comida tailandesa são bastante reconhecíveis:

  • P ( legal , com um P duro), "frito", significa "refogue" e é quase sempre seguro para comer. Os dez primeiros itens do seu cardápio são todos de tipo frito.
  • Por exemplo, ข้าว ผัด ( khao phat ) é arroz frito velho e confiável, o segundo item ao preço de 35 baht no seu menu. A lista de palavras a seguir é suas opções: ไก่frango ( kai ) (isso não se parece um pouco com uma cabeça de galinha?), หมู ( mu ) porco (de quatro com o focinho no chão), กุ้ง ( kung ) camarão, etc. Qualquer item do menu com esta lista de ingredientes principais intercambiáveis ​​depois será bastante seguro.
  • ก๋วยเตี๋ยว ( kuay tiao ), macarrão de arroz chato, tem dois pequenos sinais de adição nos acentos. Esta loja em particular não tem nenhum, uma vez que eles fazem arroz, não macarrão.
  • Coloque os dois juntos e você terá saboroso e saboroso macarrão de arroz frito: ก๋วยเตี๋ยว ผัด
  • แกง ( Kaeng ) é tailandês para curry, e novamente fácil de detectar, graças ao inicial แ. (Veja as duas últimas entradas no seu menu.)
  • Quando (quase) se repete, é แกง เเ ดง ( kaeng daeng ) ou curry vermelho!
lambshaanxy
fonte
Aqueles não eram realmente teme, apenas alguns exemplos de coisas que eu realmente vi em minhas viagens em países onde eu poderia ler o menu (-: Bem, exceto há uma abundância de miudezas e vísceras aqui e porcos trotters.
hippietrail
Trouxe comigo o livro de frases tailandês do Lonely Planet e ele deve ter saído do meu pacote diário ontem) -: Comparado com os outros livros de frases, o roteiro em tailandês é muito bom para ler na iluminação típica de restaurantes. Agora estou no meu livro de frases substituto do Lonely Planet Southeast Asia com informações tailandesas mais limitadas.
Hippietrail
Já dei uma chance às miudezas antes. Posso comê-lo para ganhar uma aposta ou provar que sou duro. d-;Mas não gosto disso e, no final de um longo dia de carona, quero algo que sei que não me dá nojo.
Hippietrail
Eu me conformei com o arroz frito naquele lugar em particular, porque as pessoas quase podiam dizer em inglês, mas é um pouco sem graça comer toda vez que estou fora da rota turística, que foi o que me inspirou a fazer essa pergunta. Mas eu gostaria de saber que o curry vermelho estava no menu! Eu estava pensando que seria como Pad Thai e Tom Yam Gung e apenas em lugares turísticos. Agora eu sei melhor!
Hippietrail
1
Infelizmente, não está no menu desse lugar em particular, e não consigo descobrir quais são os dois últimos molhos ... m (_ _) m Mas o curry vermelho é bastante popular em todo o país.
lambshaanxy
6

Olhando para esse menu, eu poderia dizer que você pode pedir qualquer coisa e é bastante seguro para "Farang". Você pode simplesmente adicionar "Mai ped" เผ็ด เผ็ด se não puder comer comida picante.

A coisa mais comum e provavelmente a mais segura é comer "Kra pow". Por exemplo, "Kra pow Gai (frango)", "Kra pow Moo (carne de porco)". E é isso que os tailandeses comem todos os dias também.

Se você gosta de curry, a maneira correta de dizer é "Paneng", que é kaeng daeng ou curry vermelho. Se você pedir o kaeng daeng, poderá obter outra coisa. Ou se você gosta de curry verde tailandês, peça "Kaeng kaew whan" แกง เขียวหวาน.

Algo a notar, algum restaurante não pode cozinhar "Som Tam" Você pode ver se eles têm uma argamassa na frente da loja. Se não tiverem, poderão cozinhar para você, mas não será bom. É assim que procuramos quando perguntar a Som Tam.

brinquedo
fonte