Existe um ponto prático em aprender palavras estrangeiras enquanto viaja?

25

É frequentemente recomendado que os viajantes aprendam o vocabulário básico em qualquer idioma local do país que estão visitando. As razões geralmente apresentadas são:

  1. Pode ajudar em situações em que as outras pessoas sabem zero / pouco de inglês
  2. Ajuda a valorizar os habitantes locais

Existe verdade nesse conselho nos tempos modernos ou tudo pode ser resolvido pelo Google Tradutor em um telefone celular?

JonathanReez apoia Monica
fonte
24
“Desculpe-me, você sabe onde eu poderia recarregar o meu telefone?”
Gilles 'stop SO estar mal'
10
Como você fará um relatório policial sobre o seu celular roubado?
Emory
1
Considere ler "Shantaram" enquanto viaja para algum lugar. É uma boa leitura também detalha como resposta à pergunta acima.
Skynet

Respostas:

63

Absolutamente. Embora às vezes você tenha tempo para pesquisar, muitas vezes não o faz. Eu distraidamente cheguei ao exterior sem aprender "por favor" e "obrigado", e notei, ao consertar isso e usá-los conforme apropriado, que todos estavam instantaneamente mais agradáveis ​​comigo, tanto com estranhos quanto com as pessoas com quem eu estava para interagir. Faz diferença.

Eu recomendo que você aprenda o seguinte antes de ir:

  • por favor, obrigado, olá, ajuda, sim, não (e os gestos para sim e não também)
  • o que eles dizem naquele país para chamar as pessoas a partir de uma linha (por exemplo, "Avançar!" em muitos países de língua inglesa)
  • os nomes dos alimentos que você mais gosta ou (mais importante) não pode comer

Você deve dizer e ouvir essas palavras e reagir adequadamente, o que pode ser tão simples quanto sorrir e dizer a mesma coisa, ou pode estar saindo do seu dispositivo de tradução ou guia e começando o trabalho de comunicação.

Enquanto estiver no país, você também deve saber:

  • como dizer, ouvir e ler qualquer coisa que possa ser o seu destino - um nome de cidade, se você estiver viajando para ele, o nome do seu hotel, uma atração que deseja visitar. Se você acha que Tour Eiffel se refere a uma visita guiada, ficará confuso ou arrependido. Também é bom aprender leste, oeste, norte e sul para obter uma confirmação extra de que você está pegando o trem ou o ônibus certo
  • alguns números. Você precisará desses horários, preços, rotas de ônibus e assim por diante. Se o país os escrever de maneira diferente, aprenda isso também.

Se você aprendeu absolutamente NENHUMA PALAVRA no idioma local, carregue adereços. Um mapa no qual você aponta para onde deseja ir, algum papel do hotel com o nome dele pode ser exibido para um motorista de táxi, uma impressão de sua passagem de trem com seu destino. "Por favor, ajude" e empurrar seu jornal para alguém provavelmente funcionará. Fazendo seu telefone dizer "qual é a plataforma para o trem do aeroporto?" pode, mas, novamente, talvez não.

Imagine-se no shopping e um estranho chega até você. Eles estendem o telefone para você e querem que você o leia, ou pressionam um botão e o telefone diz algo não gramatical na voz de um robô. Você ajudaria essas pessoas? Faria diferença se a conversa começasse "Olá, você pode me ajudar? Estou perdido." e então a oferta por telefone ou a exibição em papel começaram? Eu acho que sim. Conhecer apenas uma dúzia de palavras locais fará uma enorme diferença e não é difícil de fazer.

Uma outra coisa: se você pode dizer de forma convincente "não, obrigado" em uma voz entediada no idioma local, será incomodado muito menos pelos tchotke-sellers e futuros batedores de carteiras ou o que quer que pareça estar na maioria das atrações turísticas. Aprendi isso por acidente na França. Eu estava sendo educado declinando em seu próprio idioma e, uma vez que escorreguei e usei o inglês, recebi uma venda assustadoramente difícil e muita pressão e agravamento. Isso nunca aconteceu com os franceses entediados.

Kate Gregory
fonte
+10: Kate já disse tudo que é importante. Eu sempre tenho uma lista de palavras no idioma local, estendendo as palavras básicas (números, instruções, comida etc.). Realmente não importa o quão estragadas as palavras saem da primeira vez (você aprende facilmente com as respostas locais a ortografia correta) a reação é quase sempre muito positiva.
22414 Thorsten S.
6
"se você puder convencer convincentemente" não, obrigado "em uma voz entediada no idioma local, será incomodado muito menos pelos tchotke-sellers" - um amigo meu aprendeu na china como dizer não, obrigado por impedir as pessoas. Enquanto estava no Marrocos, ela relatou que os chineses também funcionavam com muita eficiência, possivelmente tanto por confusão quanto eles não conseguiam entender qual idioma ela estava falando para poder mudar adequadamente. :) #
Chris
2
Enquanto , por favor, obrigado, olá, ajuda está bem ... e as palavras de amor ? Eles são tão importantes ... :) PS: Não se esqueça de borrifar alguns insultos locais.
precisa saber é o seguinte
Como em alguns países (muitos?) O inglês faz parte da escolaridade, os jovens conseguem ler um pouco de inglês, mesmo que não possam ouvi-lo / falar. Se tudo mais falhar, tente escrever (sem cursivo!) Como uma frase curta.
Ed Griebel
3
A pronúncia é muito importante. Os parisienses provavelmente sabem que os falantes de inglês pronunciam "Eiffel" como algo como olhos cheios, em vez de ee-caiu, mas mais longe da trilha batida, é muito menos provável que eles reconheçam um nome de lugar mutilado. Por exemplo, quando eu morava em Atenas, disse a alguém (na verdade, um falante nativo de inglês que agora mora lá) que eu tinha estado em algum bairro em particular. Ela não tinha ideia do que eu estava falando até descrever o que estava lá e ela disse: "Ohhhh. Você quer dizer [pronúncia semelhante, mas com o estresse completamente diferente]".
precisa saber é o seguinte
16

É importante aprender algumas palavras ao viajar, para que você seja educado e evite erros. Meus favoritos são, em ordem de importância: -

  • Não - para que você saiba o que não fazer,
  • Obrigado - pessoas educadas têm boa vontade,
  • De nada - mais boa vontade,
  • Onde é o banheiro? - necessidade,
  • Olá, meu nome é ... - você está lá para a aventura; tem um,
  • Quanto custa isso? - poderia ser muito mais caro, dependendo das taxas de câmbio,

Trazer:

Traga um pequeno caderno para anotar números e desenhar coisas para as quais você não tem a palavra, como gatos ou ônibus. Talvez um dicionário, se couber em um bolso acessível

user87105
fonte
5
Algumas advertências inesperadas: alguns idiomas como o chinês não têm uma palavra para "não". Em outros, como o "não" japonês, pode parecer um tanto rude. Em ambos os casos, os estrangeiros terão margem de manobra. Em alguns idiomas, incluindo o armênio e os da Índia, é raro dizer "obrigado"! Neste último caso, as pessoas realmente usam o inglês, mesmo nos idiomas locais, e reservam a palavra nativa para circunstâncias especiais.
Hippietrail 7/03/14
2

Ah, sim, você pode confiar totalmente no Google Translate ... exceto quando não puder. Não é perfeito. É impreciso e mais lento que o seu cérebro.

Imagine depois de cada frase, tendo que traduzi-lo no Google, e então elaborar sua resposta, traduzir isso e depois falar? Você não terá conversas satisfatórias e ficará envergonhado.

Descobri que até 10 palavras / frases o levarão muito longe (além de sinais manuais e um sorriso amigável):

  • Olá
  • obrigado
  • sim não
  • "Onde é ...?"
  • "quanto custa?"
  • Tchau
  • Socorro
  • Táxi
  • estação de ônibus, aeroporto
  • banheiro

* bônus - sua idade, estado civil e país de origem

Alguns deles não parecem tão importantes, mas quando você precisar deles, perceberá.

Além disso, as evidências de que você pelo menos tentou aprender um pouco do idioma local geralmente adoram os habitantes locais. Eles apreciarão e serão mais compreensivos e dispostos a ajudar do que alguns turistas barulhentos, repetindo em inglês devagar e em voz alta, o que pode embaraçá-los se eles não falarem inglês (ou qualquer que seja o seu idioma).

Mark Mayo apoia Monica
fonte
Bem, eu consegui muito com o Google Translate em uma recente viagem à Tailândia, mas ainda estava me perguntando se era um erro não aprender uma única palavra em tailandês enquanto estava no país.
JonathanReez apoia Monica
Sim, quero dizer, provavelmente é bom o suficiente para você ser seguido, mas seria muito lento e não demoraria muito para aprender apenas algumas frases.
Mark Mayo apoia Monica